Konyhai alapok: mire jó a disznó tarja és karaj? Háziasszonyképző!

A vidéki háztartások nagy múltú tradíciója a disznóvágás. Magyarországon főleg a téli időszakban karácsony előtt vagy januárban vágták le és dolgozták fel a háznál nevelt sertést. Általában a disznóhízlalás befejezését azért a hideg téli időre időzítették, hogy a romlékony hús egy részét lefagyasztva hosszabb ideig is eltarthassák.
Műveletsor két nagy csoportra bontható. Az elsőben a disznó letisztítása és szétbontása történik meg, a másodikban egymással párhuzamosan haladva a különféle élelmiszer-készítő és tartósító műveletekre kerül sor.

Tarja
Többféle izomcsoportból áll, melyeket enyhén zsíros, vékony bőnyék választanak el egymástól. Ennek ellenére puha, hirtelensültnek is alkalmas. Csonttal vagy anélkül szeletelve sütjük, rántjuk, egybesütjük. Egyik legalkalmasabb hús grillezéshez. Többnyire kicsontozva pácoljuk és füstöljük is. Füstölve “nyersen”, vagy főzve vékonyra szeletelve fogyasztjuk.

tarja

grillezett tarja

Karaj
Többnyire csonttal együtt árusítják. Ennek két részét különböztetjük meg. A fej felé eső, kicsit csontosabb részt hosszú karajnak, míg az értékesebb, a tüskepecsenyét is magába foglaló részt rövid karajnak nevezzük. A hosszúkaraj szeleteit a receptekben általában sertésbordának nevezik.
Vásárláskor ügyeljünk arra, hogy a hús gusztusosan rózsaszínű legyen, és ne borítsa vizesen csillogó réteg. Ez utóbbi hús gyorsan hizlalt disznótól származik, nem köti meg jól a vizet, és sütés közben kiszárad, rágós lesz. Ha rántotthúst akartok csinálni disznóból, akkor a karaj megfelelő választás lehet.

Orja
A sertés hát felőli bontásakor a gerinc mellett a sertés egész hosszában átvágjuk a bőrt a karaj hússal együtt. Ezután bárdal elválasztjuk a csigolyáktól a bordákat, ha a nyakat is körbevágjuk a toka alatt az egész gerinc fejjel és farokkal együtt eltávolítható. Az így kapott háromszögletű csont a csigolyákból és annak nyúlványaiból áll. Ha jó húsosra hagyjuk, nemcsak kitűnő levest, de remek főtt húst is készíthetünk belőle.

Szűzpecsenye
A szűzpecsenye a rövid karaj alatt elhelyezkedő színhús. A disznó legfinomabb – és persze legdrágább – része. Ez is száraz hús, a karajhoz hasonlóan tudjátok felhasználni. Felszeletelve ebből készíthettek szűzérmét, és a legfinomabb brassóit is.

Csípõs szûzérme spenóttal

szűzérme

Comb
A comb talán a legkedveltebb rész és elengedhetetlen része az ünnepi ételeknek. Részei a slussz, felsál, dió és a frikandó. Combból érdemes egybesült húst készíteni. Füstölve, pácolva pedig sonkaként fogyaszthatjátok. Kiránthatjátok a slussz részt, vagy ha a szárazabb húsokat szeretitek, akkor a felsált. A dió pedig az egyik legjobb brassói alapanyag a szűzpecsenye után.
Oldalas
Az oldalas a sertés hússal fedett bordái. Ez az, ami 2-3 bordányi adagokban megsütve, fűszeres szósszal a kertipartik kedvenc fogása szokott lenni.

Oldalas

A sertés hússal fedett bordái. Ez az, ami 2-3 bordányi adagokban megsütve, fűszeres szósszal a kertipartik kedvenc fogása szokott lenni. Felhasználható: sütve, pörköltnek, párolva, töltve, káposztába, füstölve.

oldalas

Sült oldalas

Dagadó
A dagadó a sertés hasfala. Ebből készíthetitek – mily meglepő – a töltött dagadót. Gulyásnak és pörköltnek is ideális. Ráadásul ebből a darálthúsból készíthetitek a legjobb fasírtot is.

dagado

Töltött dagadó

Lapocka
A lapocka a sertés első combja (na akkor ez a disznó igazi karja!) Nagyon finom sültet készíthettek belőle. A dagadó párja, ugyanis ebből is készíthettek finom pörköltet, gulyást, tokányt és fasírtot.

borsostokany

Borsos tokány

Csülök
A csülök a disznó lába és combja közötti rész. A hátsó csülök nagyon finom megsütve, de ebből is főzhettek pörköltet, és székelykáposztába is fantasztikus.

Fejhús
A fejhúst és azt, ami a disznó fején van (orr és fül) főleg főzve érdemes felhasználnotok kocsonyához vagy disznósajthoz. A nyelvet is teszik disznósajtba, de a népszerű marhanyelvhez hasonlóan a füstölt-főtt sertésnyelv is létezik.

csulokdisznosajt

Disznósajt

 

Toka
A tokát gondolom nem kell magyarázni. Szalonna készül belőle, illetve zsír.

Belsőségek
A májat ezerféleképpen használhatjátok fel (pirított, rántott máj, kenőmájas), a tüdővel együtt készítenek belőle hurkát is. Kedvelt magyar étel a savanyú tüdő és a szalontűdő is. A vese velőből rántott velőt készíthettek. A szív általában a disznósajtba került, de sok szívből akár pörköltet is főzhettek. A belet és gyomrot alapos tisztítás után megtöltik (hurka-kolbász, illetve disznósajt), a vért pedig előszeretettel fogyasztják a disznóvágásokon sültvérként, vagy megy a véreshurkába.
Utoljára hagytam azokat a részeket, amiket én valószínűleg soha nem fogok felhasználni, de legyen teljes

kattintóóós

Farok
Értelemszerűen a farok a disznó farka. Ezt is belefőzhetitek a pörköltbe, vagy a kocsonyába. Önmagában főzve pedig tormával kínálhatjátok.

kocsonya

Kocsonya

Köröm
A köröm a sertés alsó lábszára a körmökkel együtt. Szinte teljesen csontokból, inakból és bőrből áll. Rendkívül tartalmas, sűrű, különleges zamatanyagokat tartalmazó pörkölt készíthető belőle. Kocsonya és aszpik készítésekor is nélkülözhetetlen. Sózás után füstölik, s különböző füstölt hússal készülő ételek készítésekor használják.

csulok

Körömpörkölt 

forrás: http://egyenlitogasztro.blog.hu/2015/10/19/konyhai_alapok_mire_jo_a_diszno_tarja_es_karja

Köszönjük! #hufo

10+1 érv Anglia mellett

A múlt héten előtérbe került a médiában a hazai kormány „Gyere haza” programja, melyről leginkább azt lehet tudni, hogy 100 millió forintos állami pénzből működik, és hogy célja a külföldre vándorolt, leginkább Angliában, Londonban élő magyar munkaerő hazacsábítása…

 

Készítettek ehhez egy 10 érvből álló listát, miért is érdemes hazamennie a külhonban élő magyarnak. (Ezt itt olvashatod el)

Erről nem szerettünk volna véleményt alkotni (legalábbis nyilvánosan).

Azonban, hogy mindenki korrekt módon meg tudja ítélni, hogy érdemes-e hazamenni vagy sem, ezért úgy gondoltuk, úgy fair, ha készül egy 10 (+1) érvből álló lista Anglia mellett is.

london_10+1erv

fotó: isztria-pecs.hu

Íme tehát 10+1 érv Anglia mellett:

 

  1. Reálbér: A legfontosabb tényező, hiszen a bevándorlók nyomós része a jobb megélhetés reményében vállal Angliában munkát. Az angol font erős értéke és a minimálbér jelentős emelkedése az utóbbi években nem csak a magyar, de a kelet-európaiak óriási tömegét vonzza egy szebb és élhetőbb élettel kecsegtetve.
  2. Az angol nyelv: Az angol nyelv az informatika és a technológia gyors fejlődésének köszönhetően világnyelvvé vált, így egész európában generációk nőnek fel az iskolában ezt a nyelvet tanulva. Illetve a média is az amerika (angol) filmektől, sorozatoktól, zenészektől, sztároktól hangos. Maga az angol nyelv nem tartozik a nehezebben megtanulható nyelvek közé, így akár pár hónap alatt is alapszinten el lehet sajátítani, mely tudással már nagyobb eséllyel lehet a világon bárhol állásokat találni, vagy egyszerűen csak kommunikálni. 
  3. Multi-kulti: Egész Angliára is, de leginkább Londonra jellemző, hogy szinte a világ összes országából érkeznek bevándorlók, így tulajdonképpen nem szükséges világ körüli útra indulni, ha szeretnénk más kultúrákat is megismerni, elég csak kilépni a londoni utcákra. Különböző népek és kultúrák gyűjtőhelye. Ugyanakkor az előnyei közé tartozik, hogy nem csak a kulturális tapasztalatainkat bővíthetjük, hanem a gasztronómiait is. A világ szinte minden konyhájával megismerkedhetünk, és akár a hozzávalókat is be tudjuk szerezni, ha szeretnénk mi magunk elkészíteni egy-egy számunkra idegen konyha sajátosságait.
  4. Itt minden megtalálható, vagy beszerezhető: Ahogyan az előző pontban is említettük, hogy szinte bármelyik konyha bármely ételét elkészíthetjük, hiszen minden hozzávaló beszerezhető, még a legspeciálisabbak is, maximum egy kicsit nagyobb utánajárást igényel. Ugyanez vonatkozik szinte bármire. Ha valamit esetleg a boltokban, piacokon vagy egyéb üzletekben nem találnál meg, akkor az vagy illegális, vagy megvan a helyettesítő terméke. De alapvetően mindent be lehet Angliában szerezni.
  5. Szórakozási lehetőségek: Bár mindenekelőtt meg kell jegyezni, hogy a szórakozás Angliában a bérekhez mérten is drágának számít, de olyan lehetőségei vannak az itt élőknek, amely nem adatik meg bárhol máshol. A legnagyobb és legismertebb előadók lépnek fel és adnak koncertet az erre technikailag is legmegfelelőbb és legmodernebb csarnokokban, stadionokban, klubokban. Itt nincs olyan zenei stílus, amelyre ne találna az ember szórakozóhelyet. De nem csak zenében, hiszen bármelyik művészeti területen a legjobbat kaphatja az ember. Akár mozikról, színházakról, galériákról és múzeumokról van szó, az ember biztosan talál kedvére valót. Ugyanaz vonatkozik a szórakozásra is, mint amit az előző pontban is leírtunk: mindenfélét meg lehet találni, csak jól kell keresni. Továbbá meg kell említeni, hogy a legismertebb és legnépszerűbb magyar előadók is rendre járnak Angliába fellépni, így nem szenvedhetünk a hazai művészek hiányában sem.
  6. Széles munkalehetőségek: mivel a bevándorlás miatt növekszik a lakosság, így növekszik a kereslet is. Ez pedig munkahelyeket teremt, és mivel szükség van a legpiszkosabb munkáktól kezdve a magas szakmai tudást igénylő feladtok ellátására is, így elég széleskörű munkalehetőségek állnak fenn.
  7. Könnyebb vállalkozási körülmények: a vállalkozások beindítására és fenntartására is sokkal kedvezőbbek a körülmények. Így azok számára is kecsegtető lehetőségek állnak fenn, akik a hazai, nehéz környezetben nem mernek, vagy nem tudnak ötleteikkel érvényesülni.
  8. Nagyobb biztonság: Angliában komoly figyelmet fordítanak a biztonságra. Londonban kiépített térfigyelő-kamera hálózat működik (CCTV), ezzel figyelik a legtöbb utcát, tereket, buszokat, metróállomásokat. Így időben reagálhatnak a bűncselekményekre és könnyedén azonosíthatják az elkövetőket. Továbbá meg kell jegyezni, hogy itt Angliában a rendőrök kifejezetten kedvesek, segítőkészek, és sokszor rugalmasabbak.
  9. Egyre több a magyar: kis túlzással már szinte minden utcasarkon magyar szavakat hallani. Viccet félretéve, egyre több helyen találkozhatunk honfitársainkkal Angliában. A buszon, a tereken, a szórakozóhelyeken, a munkahelyeken, egy szóval: mindenhol! Nem feltétlenül muszáj elvegyülni, hiszen találhatunk angliai magyar barátokat, vagy akár magyar szerelmet is.
  10. Magasabb életszínvonal: ez a pont igazából összefoglalja az előzőeket. Hiszen a magasabb bér, a lehetőségek széles választéka, az egyszerűbb vállalkozási szféra, a biztonság és a kiváló szórakozási lehetőségek biztosítják, hogy az ember a saját igényeihez és korlátaihoz mérve a lehető legjobb életszínvonalat tartsa fenn.
Magyar élelmiszer Angliában!

Magyar élelmiszer Angliában!

10 + 1. hufo: a plusz egy érvnek tekintjük a hufot, hiszen általunk a jól megszokott és tradicionális magyar élelmiszerek és italok könnyedén és kedvező áron beszerezhetőek. Ez által Angliában is a mindennapjaid részévé válhatnak az otthon ízei, csökkentve ezzel a honvágyad, és növelve a komfortérzeted.

Te Anglia vagy Magyarország mellett érvelnél? És mivel?

Így harapott rá Anglia a Pöttyösre!

Nem is olyan régen megjelent a hufo-ról egy komplett cikk az origo.hu “hasábjain”. Mivel ma május 1-je van, a munka ünnepe, így arra gondoltunk, hogy a mai napon megemlékezünk a mi munkánkról, a hufo-ról… A cikket teljes egészében közöljük:

“Honvágy ellen és a hazai élelmiszereket népszerűsíteni jött létre egy magyar vállalkozás Angliában. Szűk másfél év alatt közel 200 boltban találtak helyet többek közt a gyulai kolbásznak, az Erős Pistának, a Gyermelyi tésztának az Egyesült Királyság különböző városaiban.

Angliában némi túlzással minden sarkon áll egy úgynevezett off licence kisbolt, „international supermarket”. Az elnevezés nem kizárólag nemzetközi kínálatra utal, de ez a hálózat rájött arra, hogy az alapkínálatot érdemes kiegészíteni minél több, minél színesebb „népek konyhája” termékvonallal. Itt terít 15 éve az Expo Foods, többek közt lengyel, szlovák, cseh specialitásokat – és most már nekik nyújt magyar termékeket a G-B-A Supply Ltd is, ez a 100 százalékban magyar, de Angliában létrehozott vállalat. Az alapítók kint dolgozó magyarként szembesültek azzal, hogy bár tudnának szerezni Erős Pistát helyben, csak igen messziről és horror áron. Adta magát a megoldás: legyenek ők maguk a beszerzők. Ráadásul egy üzlettulajdonos ismerősük is egyre inkább biztatta őket arra, amilyen népszerűek a lengyel és a román termékek, a magyar vonal is megérne egy kört – próbáljanak meg egy az övéhez hasonló off licence üzletet célba venni a magyar élelmiszerrel. Ő hozta össze őket az Expo Foods vezetőivel, akik remek ötletnek találták a magyar bővülést. Felajánlották a saját csatornáikat, de ezzel párhuzamosan egyre feltűnőbb volt a természetes keresletnövekedés: mivel nemcsak Londonban, az Egyesült Királyság egész területén egyre több a magyar szó, az Erős Pista-piac tényezővé vált.

Megszületett a hufo

Farkas Tamás, a vállalkozás marketingese elmeséli, a körülbelül 10 hónapig tartó előkészületek során rengeteget tárgyaltak a beszállítókkal, illetve az Expo Foods-zal együtt kidolgozták a születő márka arculatát. Az i-re a pontot a név tette fel – ez végül kreált szó lett, „hufo” a Hungarian food kifejezésből. Kezdetben az jelentette a fő korlátot, hogy az Expo raktára Londonban áll, de a magyar cég szeretett volna a vevői közt tudni más városokban dolgozó magyarokat is. Tavaly tavasz végére már 100-120 hufopont létezett Londonban és környékén, így Cheshamben, Brightonban, Ashfordban.

Rátkai András ügyvezető elmondja, augusztustól kezdve már akkora keresletet tudtak bizonyítani a Facebook bejegyzésekkel és az emailekkel, hogy megnyílt előttük a cég doncasteri raktára, ezzel pedig a terjeszkedés Észak-Angliában, Sheffieldben és Nottinghamben. A közvetlen terveikben Manchester, Liverpool és Bristol szerepel.

Túrós édesség, szól szűkszavúan a címke. De mi minden van benne!

Forrás: G-B-A Supply Ltd.

Csak az alkoholimport volt picit problémás

Az előkészület hónapjaiban ők bombázták a magyar gyártókat – volt, aki azonnal ugrott az ötletre, más egyáltalán nem jósolt nekik nagy jövőt–, de az üzlet beindult, és most már az a jellemző, hogy őket keresik a potenciális partnerek, nem fordítva. „Több mint egy év távlatában kirajzolódik, mire van vagy lehet még igény a piacon – mondja Barta Viktor, a cég operációs vezetője –, ennek megfelelően bővítjük a kínálatot.” Jelenleg négy fő dolgozik a cégnél, hárman Angliában, egy valaki itthonról szervez.

Bürokratikus nehézségeket Farkas Tamás elmondása szerint nem tapasztaltak, az angol kereskedelmi szférában nem jellemző, a teljesen legálisan működő vállalkozás valódi nehézségekbe nem ütközik. Talán az alkoholimport kicsit döcögősebben haladt, mint a többi terméké, de csak a rendkívül szigorú szabályozás miatt.

Kérdésünkre, gondolkoznak-e hipermarketekben is a magyar termékekkel, Rátkai András ügyvezető elmondja, ez cél lehet a távoli jövőben, de nem létfontosságú. Pillanatnyilag már csak azért sem keresik ezt a lehetőséget, mert nagyvállalati tapasztalatból tudja, egy ilyen üzleti kapcsolat nem szimmetrikus, az óriásláncokhoz kapcsolódva kicsúszik az ember keze közül az irányítás. „Nem volna járhatatlan, most már a kapcsolataink is megvannak ehhez a lépéshez, de úgy mértük fel, gyümölcsözőbb az együttműködés a kiskereskedelemmel. Néha még a mi kontingensünk is fejtörést okoz az otthoni gyártóknak. A Tescónak pedig például annyira sajátos jogi szabályozása van a mennyiséggel kapcsolatban, hogy azt nehéz lenne kiszolgálni. A 40 napig füstölt kolbász esetében ki kell várni 40 napot, és nem biztos, hogy minden márkának van akkora készlete, amennyivel folyamatosan tudnák biztosítani az elvárást” – véli az ügyvezető.

De mi ez a kakaós túró?

Farkas Tamás marketinges beszámolója szerint a legkelendőbbek a húskészítmények és a tejtermékek. Túró Rudi nélkül pedig egyenesen nincs történet a brit vásárlói szokások és a magyar gasztronómia találkozásáról: „Számítottunk rá, hogy népszerű lesz a Pöttyös, de arra nem gondoltunk volna, hogy ilyen jól megállja a helyét ezen a piacon is. Pedig eleinte nem értették a helyiek, hogy lehet túrós a csokoládé, de személyesen tapasztaljuk, egyre nagyobb az érdeklődés, kifejezetten tetszik az angoloknak.” Farkas Tamás hozzáteszi, fontos élményük az is, hogy a legjobb értelemben csodálkoznak rá a britek a magyar kolbász számukra teljesen váratlan ízvilágára. „Vannak itt lengyel, román, és spanyol kolbászok is – tájékoztat –, de még a lengyelek, románok, spanyolok is sokszor inkább a magyart választják, mondván finomabb, mint a sajátjuk.”

Az is húskészítmény kapcsán történt, hogy lukra futott a G-B-A Supply Ltd: működésük legelején próbálkoztak egy itthon népszerű sonkamárkával, de be kellett látniuk, túl sok hasonlót talál a vásárló a helyi üzletekben. Az ügyvezető elmeséli, szerettek volna beemelni egy bizonyos virslifajtát is, de a gyártó cég időközben a teljes exporttevékenységét megszüntette. „Pedig biztosan tudjuk, hogy nagyon vinnék az itteni magyarok.”

Ha támad a honvágy…

Forrás: G-B-A Supply Ltd.

Hálásak a hazai ízekért

Összességében a G-B-A Supply Ltd elégedettséggel számol be angliai működéséről. Azt mondják, a hufo igazi személyes küldetéssé vált, a szervezés és a bonyolítás ma sem egyszerű, de borzasztóan élvezik a munkát. „Minket több mint 10 éves barátság köt össze, aminek azért, valljuk be, munka szempontjából nem csak előnyei vannak. Fontosabb azonban, hogy ez a kötelék mindig segítség, ha problémába ütközünk, és a kommunikáció is könnyebb így” – árulja el Farkas Tamás.

Hozzáteszi, a legnagyobb élmény az a vásárló, aki évek óta nem jutott magyar ízhez, ezért borzasztóan hálás a hufónak. Olyanokkal is találkoznak, akik több órás útra vállalkoznak egy faluból vagy kisebb városból a Karaván sajtért, a vaníliás krémtúróért, a Márka üdítőért, de akár a fokhagyma granulátumért is. Kérdésünkre, hogy a valóban hiánycikk specialitások mellett mi szükség van magyar tejfölt, magyar lisztet, magyar ecetet kínálni Londonban vagy Sheffieldben, a marketinges elmeséli, több ilyen általános terméket kifejezett kértek a magyarok: „Nagyon sokan a hazaira esküsznek, és mi tagadás, az itt beszerezhető változatok nem mindig ütik meg magyar társaik színvonalát.”

„Kifejezetten szívmelengető azt látni, hogy míg kezdetben például a raktárosok nem túl nagy szimpátiával méregették a magyar élelmiszert, mintha csak újabb bonyodalmat jelentene a napi munkájukban, ma már gyakorolják a helyes kiejtést – teszi hozzá Barta Viktor. – Ismerünk olyan török fiút itt, aki minden héten megpróbálja jól mondani a pöttyös szót.”

Bónuszként egy magazin

Aki a hufo Facebook oldalára téved, nem tudja nem észrevenni, szép csendben egyfajta magazint ad a kint dolgozók kezébe, tematikája jóval túlmutat a magyar termékeken. Gyakorlatilag bármilyen kérdést érintenek, ami segítség lehet Angliában dolgozó honfitársainknak. Azt mondják, ez teljesen tudatos, így szerkesztik a blogjukat is. Hasznos és érdekes mellett szórakoztató híreket kínálnak, de az első a segítő szándék. „Tippeket, tanácsokat, recepteket osztunk meg – magyarázzák –, ennek alapját a saját angliai élményeink adják. Mivel mi is itt dolgozunk évek óta, rálátunk arra, mi érdekli az itteni magyarokat, miben tudjuk megkönnyíteni a mindennapjaikat.”

 

 

 

forrás (eredeti cikk): http://www.uzletresz.hu/penzugy/20150217-igy-harap-ra-anglia-a-pottyosre.html

Erőleves recept

Egy finom erőleves, mely hazai recept alapján készül, többnyire hazai alapanyagokból…

Na az igazán szívmelengető lehet, pláne egy fárasztó munkanap után, vagy egy kellemes hétvégi ebédnél, nem is beszélve arról, hogy ha betegként kanalaz be belőle az ember egy jó nagy tányérral, de talán még életmentő is lehet egy átmulatott éjszakát követő ébredés után.

Mivel a hozzávalókat már Angliában is be tudod könnyedén szerezni, így igazán ínycsiklandozó ételt lehet varázsolni külhonban is az asztalra.

Hozzávalók:

Elkészítése:

Beáztatom a csontokat, közben megtisztítom a zöldségeket. Egy fazékban felteszem a csontot főzni kb. 4l vízben. Mikor felforrt akkor leöntöm a levet róla és ismét öntök rá kb. 4l vizet ,így nem lesz a levesünk nagyon erős. Mikor ez megvan rakok bele egy evőkanál sót, kávéskanál szemes bors, delikátot ízlés szerint, majd 2-3 leveskockát, majd hagyom főni. Mikor már a csonton a hús megfelelően puha és szép aranysárga a levesünk akkor van kész. Közben addig lehet ízesíteni míg meg nem kapjuk a megfelelő ízt. Főzés után leszűröm és a kifőzött cérnametéltre szedem a levet és a zöldségeket.

 

A fentebb felsorolt hozzávalókat a legtöbb hufo pontban beszerezheted.

Jó étvágyat kívánunk!

 

 

forrás: receptneked.hu

 

Magyar élelmiszerek Észak-Angliában

Magyar élelmiszereket keresel? Észak-Angliában élsz? Ne keress tovább!

Összegyűjtöttük az alábbi táblázatba a Londontól északra található hufo pontokat, így egyszerűen megtalálhatod őket. A lista a lehető legfrissebb boltokat is tartalmazza.

A felsorolt hufo pontokat a térképünkön is megtalálod, illetve a további magyar élelmiszereket árusító üzleteket is.

Üzlet neve Cím Város Postcode
GROSIK SUPERMARKET (BANBURY) 40 HIGH STREET BANBURY OX16 5ET
S T LATHUSAN 210 DONCASTER ROAD BARNSLEY S70 1UH
LAMBERTS 119 – 123 MIDLAND ROAD BEDFORD MK40 1DA
SMETWICK CONTINENTAL SUPERMARKET 270 – 272 HIGH STREET BIRMINGHAM B66 3NL
BALATON MINI MARKET 347 HALIWALL ROAD BOLTON BL1 8DF
BASO FOODS 130 DEANE ROAD BOLTON BL3 5LD
BOLTON DEANE STORE 132-134 DEANE ROAD BOLTON BL3 5DL
DAM SHOP 176 CHORLEY OLD ROAD BOLTON BL1 3BA
ROMAN MINI MARKET 290  HALLWELL ROAD BOLTON BL1 3QB
INTER. FODD AND DRINK ( KIRTON ) 13 BOSTAN ROAD KIRTON BOSTON PE20 1DT
AGA FOOD 71 PARK ROAD BRADFORD BD5 0SG
CARLISLE OFF LICENCE 82 CARLISLE ROAD BRADFORD BD8 8BB
EAST EURO FOOD CENTRE 2 – 12 WHETLEY LANE BRADFORD BD8 9EG
WISLA BRADFORD 20 KIRKGATE BRADFORD BD18 3QN
ZAK 1 MINI MARKET 393 GREATHORTON ROAD BRADFORD BD7 3DH
EZEE SHOP 1 YATES STREET DERBY DE23 8RA
MIDDLE EASTERN MINI MARKET 28 SOUTH STREET DEWSBURY WF13 1JT
MILCO 604 HUDDERSFIELD ROAD DEWSBURY WF13 3HL
BALTYK MINI MARKET 134 BECKETT ROAD DONCASTER DN2 4AZ
EUROPEAN MINI MARKET 169 ST. SEPULCHRE GATE DONCASTER DN1 3AW
HEXTHORPE MINI MARKET 74 HEXTHORPE ROAD DONCASTER DN4 OAJ
NETHER HALL MINI MARKET 153 CARR HOUSE ROAD DONCASTER DN1 2BD
SCI CLUNA DELICATESEEN  3  HIGH FISHER GATE DONCASTER DN1 1QZ
WISLA SUPERMARKET DONCASTER 34 NETHER HALL ROAD DONCASTER DN1 2PZ
WISLA SUPERMARKET HUDDERSFIELD 31 JOHN WILLIAM STREET HUDDERSFIELD HD1 1BL
BEVERLY INTERNATIONAL SUPERMARKET 141 – 143 BEVERLY ROAD HULL HU3 1TS
EU INTERNATIONAL 390-392 BEVERLEY ROAD HULL HU5 1LN
JAYD 2 RYDE AVENUE HULL HU5 1QA
POLONIA SHOP 445 ANLABY ROAD HULL H3 6AS
POLSKI DOM 406 – 408 BEVERLY ROAD HULL HU5 1LW
WISLA MINI MARKET HULL 412 BEVERLEY ROAD HULL HU5 1LW
AK FOOD & WINES 37 TOWN STREET LEEDS LS12 1UX
EAST EUROPEAN FOOD STORE 11 HAREHILLS ROAD LEEDS LS8 5HR
EUROPA SHOP 344-A DEWSBURY ROAD LEEDS LS11 7DJ
EUROPEAN FOODS ( LEEDS ) 277 DEWSBURRY ROAD LEEDS LS11 5HN
GIHAN STORE 278 HAREHILLS LANE LEEDS LS9 7BD
MAXI FOODS LEEDS 270 HAREHILLS LANE LEEDS LS9 7BD
OAZA 173-A BEESTON ROAD LEEDS LS11 6AW
BIEDRONKA (NARBOROUGH ROAD) 57 NARBOROUGH ROAD LEICESTER LE3 0LE
EURO FOOD 242 NARBOROUGH ROAD LEICESTER LE3 2AP
EUROPE (DUNTON STREET) 2 DUNTON STREET LEICESTER LE3 5EL
QUALITY SUPERMARKET(GIPSY LANE) 84 GIPSY LANE LEICESTER LE4 6RE
WISLA INTERNATIONAL SUPERMARKET 122 GRANBY STREET LEICESTER LE1 1DL
BOOZE & STUFF 15 ST. LEONARDS ROAD NORTHAMPTON NN4 8DP
TRANSYLVANYA MINI MARKET 22 WELLINGBOROUGH ROAD NORTHAMPTON NN1 4DN
SHOP GROCERY DELI 123A MILE CROSS LANE NORWICH NR6 6RQ
BROADGATE STORE 144 HIGH ROAD NOTTINGHAM NG9 2LN
KANI MINI MARKET 103 – 105 SNEINTON BOULEVARD NOTTINGHAM NG2 4FN
KUBUS NOTTINGHAM 545 MANSFIELD ROAD NOTTINGHAM NG5 2JL
A TO Z 48 EASTFIELD ROAD PETERBOROUGH PE1 4AN
FENGATE BAZAAR UNIT 1, 20 ROYCE ROAD PETERBOROUGH PE1 5YB
TRIANGLE SUPER MARKET 1253  BOURGES BOLUVARD PETERBOROUGH PE1 2AU
EUROPA DELICATESEN (Ribbleton Lane) 310 RIBBLETON LANE PRESTON PR1 5EE
NASZA BIEDRONKA (PRESTON) 169 NEW HALL LANE PRESTON PR1 5XA
WIEJSKA CHATA 40 NEW HALL LANE PRESTON PR1 5NU
TATRY DELICATESSEN 50 STATION RD QUEENSFERRY CH5 1SX
EURO SUPERMARKET(REDDITCH) 1B MILLSBOROUGH HOUSE REDDITCH/BIRMINGHAM B98 7AL
ALMA SUPER MARKET 21 CLIFTON ROAD RUGBY CV21 3PY
EURO SUPERMARKET(RUGBY) 152 MURRAY ROAD RUGBY CV21 3JR
KUBUS SHOP(KIMBERLEY ROAD) 2A KIMBERLEY ROAD RUGBY CV21 2SU
QUALITY SUPERMARKET (RUGBY) 16 – 18  NORTH ROAD RUGBY CV21 2AF
INTERNATIONAL SUPER MARKET  (SHEFFIELD) 234 ABBEYDALE ROAD SHEFFIELD S7 1FL
KEKO HUNGARY 135 PAGEHALL ROAD SHEFFIELD S4 8GU
NILE MARKET 178 BARNSLEY ROAD SHEFFIELD S4 7AF
PARS POLSKI 54 INFIRMARY ROAD SHEFFIELD S6 3DD
ZABKA SHERBROOKS 32-34 VICTORIA STREET SHIREBROOK NG20 8AQ
MAGDELENKA 7 OLD BAKERY ROW TELFORD TF1 1PS

ufo – Brings taste into your life

A szolnoki habos isler mára európai hírű lett!

Szolnokiak lévén számunkra az isler az akkor isler, ha habos. A lekváros verzióval szinte alig találkoztunk. Egyre nagyobb népszerűségnek örvend az egész országban, de már most eljutott a híre egészen Manhattanig is! Nekem a kedvencem, ha van lehetőséged kipróbálni, esetleg Szolnokon jársz, mindenképpen keress fel egy cukrászdát és kóstold meg!

 

A szoljon.hu internetes híroldal korábbi cikkében olvashatjuk:

“– Húsz darabot kérek belőle! – mutat a habos islerre a szolnoki Nagyvári Nándor, majd csodálkozó tekintetünket látva elmagyarázza, azért vásárol ennyit, hogy ajándékba is vigyen a zalaegerszegi ismerősöknek. Az ottani rokonok a szolnoki islerre eszküsznek, náluk csak a lekváros fajtát ismerik és sütik.
Többen talán nem sejtik, hogy a lekváros isler még csak nem is magyar sütemény, hanem osztrák és semmi köze nincsen a szolnoki habos édességhez. Hacsak a formája miatt nem gondolunk rokonságot a két süti között.

 

– A habos islert az egykori Kádár Cukrászda mesterének, Hegedűs Lászlónak lehet köszönni – tudjuk meg Móra László mestercukrásztól, aki maga is Hegedűs Lászlótól sajátította el a szakma fortélyait. A szolnoki Marcipán Cukrászda tulajdonosa elmeséli, az édesség a Kádár-dinasztia műhelyének pincéjében „született”, valószínűleg akkor, amikor Laci bácsi azon gondolkodott, mit kezdjen a megmaradt tojásfehérjékkel. Végül felverte azokat habbá, forró, éppen 130 fokos cukorsziruppal édesítette és egy csöppnyi ecettel stabilizálta állagát.

– Legelőször vajas tésztába töltötte a masszát a cukrász, de kiderült, nem ez a legjobb megoldás, ugyanis a tészta hamar megkeményedett. A linzer viszont idővel még puhábbá vált, maradt tehát a csöppnyi fahéjjal ízesített omlós linzertészta – magyarázza Móra László.
Az igazán tökéletes és népszerű islerhabot a Kádár Cukrászdában egy ideig kakaóporral ízesítették, de ezt a vendégek nem szerették annyira, így maradt a hófehér tojásfehérje. Sokáig kérdés volt az is, mivel vonja be a felső linzerlapot.

– Először olvasztott csokoládéval tette ezt meg, majd amikor már együtt dolgoztunk, kitaláltuk, hogy húzzuk be a tésztát fondanttal. Mi a mai napig a karamellel ízesített, színezett fondantot használjuk – fűzi hozzá Móra László, aki kulisszatitkokat is elárul e süteményről. Így például megtudjuk, hogy a máz akkor marad színes és fényes, ha a tésztát forró baracklekvárral lekenik és erre öntik rá a fondantot. A tészta pedig a nagyon finomra őrölt diótól válik még porhanyósabbá és ízletesebbé.

– A szolnoki islert valóban ismerik már szerte Európában – bólogat Ádám Szilvia felszolgáló.
– Ezért a süteményért elutaznak még Budapestről is városunkba. Sokan meglepetésként, kuriózumként vásárolják, hiszen máshol valóban nem lehet ilyet kapni. A szolnoki isler eljutott már Ausztriába, Olaszországba, Franciaországba, Görögországba, sőt Manhattanbe is. Az egyik legnépszerűbb édesség szinte minden helybéli cukrászdában a krémes mellett.

S bár a habos isler eredeti szolnoki „találmány”, levédetni mégsem lehet, mert megalkotója, Hegedűs László sajnos már nem él, ezt csak ő tehette volna meg. Így hát mi, itt élők őrizzük meg emlékezetünkben e sütemény eredetét és legyünk büszkék a különleges, habos édességünkre.”

 

forrás: szoljon.hu

fotó: vaningyen.tumblr.com

Kolbászos tészta bevert tojással

A Gyermelyi tésztákat már Angliában is könnyűszerrel beszerezheted, a termékekhez leginkább passzolva találtunk egy kiváló receptet a Gyermelyi oldalán. Ezúttal is egy olyan receptet választottunk, aminek a hozzávalóinak a beszerzése nem okozhat komoly gondot Angliában sem. Nézzük, hogyan is készül a Kolbászos tészta bevert tojással!

 

 

Hozzávalók:

 

 

 

Elkészítés

 

Megtisztítjuk és megmossuk a zöldségeket.
A szalonnát csíkokra vágjuk, a kolbászt fél karikára vagy körcikkekre.
Felteszünk a tojásfőzéshez elegendő vizet kevés ecettel forrni.
A szalonnát kis lángon kiolvasztjuk, majd rátesszük a kolbászt és enyhén összepirítjuk. Hozzáadjuk a gorombára vágott zöldhagymát, reszelt fokhagymát, és 1 percet összeforgatjuk, pirítjuk. Ráöntjük a tejszínt. Amikor forr, sózzuk, borsozzuk, keverünk bele egy kis Erős Pistát, megszórjuk a petrezselyemmel és levesszük.
A tésztát lobogó forró vízbe tesszük, és kevergetve roppanósra főzzük.
Az ecetes forró vízbe beleütjük a tojásokat és 3 percet főzzük. Amikor a sárgája még jó lágy kivesszük és áttesszük sós meleg vízbe.
A kifőtt tésztát összeforgatjuk a szalonnás, kolbászos szósszal, teszünk hozzá kevés vizet a tészta főzőlevéből, hogy kellően szaftos legyen. Tányérra tesszük a tésztát és a tetejére teszünk 1-1 bevert tojást.

 

Jó étvágyat kívánunk!

 

A hozzávalókat természetesen ez alkalommal is beszerezhetitek a legtöbb hufo pontban.

 

forrás: gyermelyi.hu

hufo news – február

A február az egyik legaktívabb hónap volt a hufo háza táján, aki lemaradt volna a legérdekesebb és leghasznosabb híreinkről, olvasmányainkról, az most itt egy helyen bepótolhatja a „lemaradását”:

 

 

Így harap rá Anglia a Pöttyösre,

20150217turo-rudi-pottyos-anglia-egyesult1

avagy megjelent egy részletes cikk a hufo-ról az origo.hu hírportál üzletrész rovatában: http://www.uzletresz.hu/penzugy/20150217-igy-harap-ra-anglia-a-pottyosre.html

 

 

Január végén felkavarta az állóvizet egy lista, nyomasztó

mely a 7 legnyomasztóbb magyar tulajdonságról szólt. Sokan egyetértettek a listával, sokan viszont túlzónak tartották. Hogy helyre billentsük a mérleg nyelvét, így elkészítettük a magunk listáját 7 pozitív magyar tulajdonságról.

 

 

Valentin-nap

alkalmából nyereményjátékot hirdettünk, melynek fődíja egy 50 font értékű vacsora volt a Londoni Magyar Étteremben.

20150214_202946

Nyertesünk: Kecskés-Csákán Judit és párja

 

 

Megtudhatunk 33 olyan titkot utasszállító pilótáktól,

pilóta

melyekről talán jobb is lenne, ha nem tudnánk…

http://www.hufo.co.uk/blog/33-titok-amelyrol-minden-pilota-hallgat/

 

 

A Magyar Elektronikus Könyvtár

könyv

több, mint 1200 magyar nyelvű könyvet tett ingyenesen elérhetővé elektronikus formátumban: http://www.hufo.co.uk/blog/tolts-le-ingyenesen-tobb-mint-1200-magyar-konyvet/

 

 

Tudósok szerint az is a személyiségjegyeinkről árulkodik,

alvas2

hogy milyen pózt veszünk fel alvás közben: http://www.hufo.co.uk/blog/te-milyen-pozban-alszol-ezt-arulja-el-rolad/

 

 

Hogyan takarékoskodj Angliában,

takarekoskodj

avagy utána jártunk, hogy milyen gondolkodással és trükkökkel lehet pénzt megspórolni Angliában: http://www.hufo.co.uk/blog/hogyan-takarekoskodj-okosan-angliaban/

 

 

 

Instagram oldalunk is elkészült,

insta2

melyen exkluzív kép- és videóanyagokkal szolgáljuk a nagyérdeműt:

Kövess minket Instagramon is: http://instagram.com/hufoUK

 

 

Február hónapban az alábbi hagyományos vagy újkeletű,

379641_517437224990629_195007574_n

 

 

 

 

 

igazi magyaros recepteket igyekeztünk összegyűjteni:

Kolbászos pásztortarhonya: http://www.hufo.co.uk/blog/kolbaszos-pasztortarhonya/

Krumplis-szalonnás lecsó: http://www.hufo.co.uk/blog/krumplis-szalonnas-lecso/

Almás-lekváros töltött fánk: http://www.hufo.co.uk/blog/almas-lekvaros-toltott-fank/

Csípőspaprikás Medve sajttal rakott húsos makaróni: http://www.hufo.co.uk/blog/csipospaprikas-medve-sajttal-rakott-husos-makaroni/

 

Jó olvasgatást!

hufo – Brings taste into your life!

Kolbászos pásztortarhonya

A pásztortarhonya hagyományos magyar étel, melyet többféle módon is szoktak variálni. Hiszen adhatunk hozzá kolbászt, szalonnát, húsokat is, de készíthetjük lecsós alappal is. Mi a kolbászos verzió mellett döntöttünk, így ennek a receptjét osszuk meg veletek.

Egy-egy receptoldalon kifejezetten a tavasszal kötik egybe a készítését, és bár még teljesen a tavasz elején vagyunk (vagy inkább csak a tél végén), egy jó pásztortarhonyával talán közelebb hozhatjuk a tavasz illatait, ízeit.

Hozzávalók:

Elkészítés:

Jókora lábasban zsírt nyerünk a szalonnából. Aztán megdinszteljük rajta az apróra kockázott hagymákat. Mikor már elszíneződtek, rápakoljuk a felkockázott krumplikat, az előre kissé megpirított tarhonyát, esetleg a zöldség(ek)et, majd az egészet ellepjük vízzel, és főzni kezdjük.

Kisvártatva hozzáadjuk a felkarikázott kolbászokat is, majd lefedjük az edényünketm és – lassú tűzön, olykor megkavarva – készre főzzük az egytálételt.

Friss kenyér és bármilyen savanyúság jól passzol hozzá.

A hozzávalókat ezúttal is be tudod szerezni a legtöbb hufo pontban!

Jó étvágyat kívánunk!

forrás: mindmegette.hu

Krumplis-szalonnás lecsó

Egy alternatív elkészítési módja a hagyományos lecsónak. Egy jó húsos szalonnával és egy kis burgonyával máris laktatóbbá és változatosabbá tehetjük a lecsónkat. Mivel könnyen elkészíthető és nem igényel különösebb konyhai hozzávalókat, így ajánljuk egy  fárasztó munkanap utáni, de egy jól megérdemelt alvás előtti vacsorára.

Íme az elkészítési “útmutató”, valamint a hozzávalók listája:

Hozzávalók 4 személyre:

  • 20 dkg Priváthús angol szalonna
  • 2 nagy fej hagyma
  • 30 dkg paradicsom
  • 50 dkg paprika
  • 40 dkg apró burgonya
  • 2 teáskanál fűszerpaprika
  • erőspaprika ízlés szerint

Elkészítés:

A szalonnát apró kockára vágjuk, a hagymát megtisztítjuk, és vékonyra szeleteljük. A paradicsomokat 8-10 másodpercre lobogó vízbe tesszük, lehűtjük, lehúzzuk a héját, és a húsát cikkekre vágjuk. A paprikákat megmossuk, kimagozzuk és felszeleteljük. Megmossuk, és megtisztítjuk a burgonyákat, ha szükséges félbe, vagy negyedbe vágjuk.

Lábasban zsírjára pirítjuk a szalonnát, rátesszük a hagymát, és üvegesre pirítjuk. Megszórjuk a fűszerpaprikával, gyorsan elkeverjük, és 1 dl vizet öntünk rá. Beletesszük a burgonyákat, sózzuk, és ízlés szerint erős paprikát is teszünk bele. 10 percig lefedve pároljuk. Beletesszük a paprikát, ha kell, pici vizet adunk hozzá, és további 5 percig pároljuk, de már nem kell a fedő. Amikor a paprika félig puha, mehet bele a paradicsom, ha szükséges, megsózzuk. Még 5-10 percig puhítjuk, és elkészült.

A hozzávalókat a legtöbb hufo pontban beszerezheted.

Jó étvágyat kívánunk!

forrás: mindmegette.hu

A kefír összetevői és jótékony hatása

“Senki sem tudja, hogyan kezdődött pontosan. Talán az Elbrusz-hegyen élő, hanyag nomád asszony a ludas, aki a családi fészek rendezése közben magára hagyott egy csupor tejet. Teltek-múltak a napok…

 

Közben különféle mikroorganizmusok kerültek a magányos kancsóba. A sors kiszámíthatatlansága, a körülmények ideális együttállása és az éppen megfelelő kaukázusi hőmérséklet mellett a mikrobák kémiai reakcióba léptek a tejjel. Mire a szépreményű asszony meglelte elveszettnek hitt edényét, abban egészen hihetetlen átalakulást ment végbe. A tejnek már nyoma sem volt. Helyette egy adag savanyított ital kínálta magát, amelyet a törökök yogorutnak neveztek el. Szintén a török nyelvből ered a joghurt rokona, a kefir. A „keif” jelentése: élvezetes, kellemes. Aki már kóstolta a véletlenül felfedezett tejtermék ma kapható utódját, jól tudja: az elnevezés találó.

 

Jó, jó… A kefir eredetét most már ismerjük, és olvastuk az utalásokat is a savanyított tejről meg mindenféle mikroorganizmusról. De mégis! Mi is található pontosan benne? A kérdés jogos!

A kefir tejsavbaktériumokat és élesztőgombákat tartalmaz. Különleges összetevői révén szén-dioxid és alkohol is keletkezik benne. Az utóbbi miatt nem szükséges aggódni, egy pohár kefir elfogyasztása után még nem mutatható ki. A Tolle kínálatában szereplő kefir az egészséges táplálkozásnak és a legszigorúbb követelményeknek megfelelően kiváló minőségű pasztőrözött tejből készül. Kellemesen savanykás íze, és krémes állaga visszautasíthatatlan! Magas B-vitamin tartalma mellett 3 gramm fehérje, valamint kevéske zsír és szén-hidrát található benne. Érdemes megkóstolni!

kefir_1244

Rendszeres fogyasztása nemcsak csökkenti a vérnyomást és erősíti az immunrendszert, de egyúttal jó közérzetet biztosít. csökkenti a májban a káros anyagok lerakódását és jótékony hatással van a vér koleszterinszintjére is. És ez még nem minden! Az erjesztés során kialakuló anyagok gátolják a bélrendszer méreganyag termelését és felügyelik az egészséges bélműködést.

Olyan sokszor hallani, hogy ami finom, az egyben káros is. A kefir ennek a megállapításnak tökéletes cáfolata. Az igazi kefir nemcsak ízletes és frissítő hatású, de rendkívül egészséges is! Érdemes rendszeresen fogyasztani!”

 

Keresd Angliában is a Tolle kefírt! Hogy hol? A hufo pontok hűtőiben talán találhatsz: hufo pontok

forrás: http://tolle.2dots.hu/fitt/?p=2442

A Túró Rudi története

A Túró Rudit mindenki ismeri és mindenki szereti. De vajon honnan jött az ötlet? És mikor kezdték el gyártani?

Szóval, hogyan is szól a Túró Rudi története?

 

A Pöttyös Túró Rudi története 1954-ig nyúlik vissza, amikor három magyar tejipari szakember kéthetes tanulmányútra utazott a Szovjetunióba a szocialista tejipar tanulmányozására. Ők láttak először egy olyan terméket, melyet a mai Túró Rudi ősének tekinthető.

A túró-vaj-zsír keverékből készült, cukrozott és csokoládéval bevont, lágy állagú és kerek formájú terméket, nem lévén információjuk annak nevéről, túró mignon-nak keresztelték el. Valószínűleg ez adta az ötletet egy a speciálisan a hazai ízlésvilágnak megfelelő termék kifejlesztésére.

0101

A termékfejlesztés gyakorlati lebonyolításával az Erzsébetvárosi Tejüzem művezetőjét, Mandeville Rudolfot és kis csapatát bízták meg, akit neve miatt sokan gondolnak a névadás ihletőjének – tévesen. A termék elnevezése Klein Sándor nevéhez fűződik, akit – fiatal pszichológus szakemberként – a név megalkotásán túl a csomagolás kifejlesztésével, valamint a bevezető reklámkampány lebonyolításával bíztak meg. Az eredeti, piros copfos kislányfejjel díszített csomagolást, amelyen már a kezdetek kezdetén megjelent a pöttymintázat, Klein tanítványai – két iparművészeti főiskolás készítette. Az ártatlannak tűnő név sem váltotta ki a „szakma” osztatlan lelkesedését, a Hírlapkiadó Vállalat reklámcsoportjának akkori első embere pedig egyenesen erkölcstelennek minősítette, és megtagadta a kiadásban megjelenő újságok általi közzétételét. Ez azt is jelentette egyben, hogy a reklámmal megtámogatott termékbevezetés elmaradt.

A nagyüzemi gyártás a termékfejlesztés helyén, vagyis az erzsébetvárosi tejüzembe indult meg 1968-ban, de a gyártási körülmények nehézségei – pl. szűkös és kedvezőtlen helyszíni adottságok – miatt igen hamar átkerült Szabolcs megyébe. A Budapesten szétszerelt, faszerkezetes első gyártógépet először Nyíregyházára szállították. Ott összerakták, majd ott került sor a próbaüzemre is, ami néhány hétig tartott. Nyíregyházán azonban ebben az időben álltak rá egy sor más termék pl. vajkrém gyártására, emiatt ott is helyszűkével küszködtek. Ezért a próbaüzemet követően pár héttel a gépet átszállították Mátészalkára, ahol a régi vasútállomás mellett található túróüzembe került. Ez a túróüzem 2 helyiségből állt, a túró rudit gyártó gép az emeletre került, ahol egy 10.000 literes tartályban készült a túró. A gyártás megindításakor mintegy 25-30 fő dolgozott 3 műszakban a 6 csöves adagolóval rendelkező géppel, akik három műszakban szeletelték a túrókígyókat háromdekás darabokra, az akkori technológiának megfelelően: szemmértékkel.

0102

A gyártás kezdetekor a termék még igen alacsony szavatossági idővel rendelkezett, mindössze 3 napos volt, ebből is 1 napot a logisztikán töltött. Az alacsony szavatossági idő azonban még a kezdetleges hűtési körülmények ellenére sem jelentett gondot az értékesítés, mivel az üzletekben a terméket szinte azonnal elkapkodták, gyakorlatilag állandó volt a Túró Rudi hiány. Kezdetben a környéken, valamint a fővárosban forgalmazták a terméket majd a gyártás mennyiségének növekedésével egyre nyugatabbra szállítottak.

Mátészalkát követően 1981-ben indult Nagybánhegyesen a Túró Rudi gyártás (amely 1999-ben szűnt meg). Ez akkor a Mátészalkai Tejüzem számára valódi konkurenciát jelentett egészen addig, amíg a ’90-es években a Nutricia csoport égisze alatt közös irányítás alá nem került a két üzem. Nagybánhegyesen a gyártás elindításához szükséges gépet a Szerencsi Csokoládégyártól vásárolták, amely már 12 csöves gép volt, a rudakat 3 soros kézi vágóval vágta 1 női dolgozó. A mártógép az NDK-ból került beszerzésre, a hűtést a mátészalkaihoz hasonló módon kompresszorok oldották meg. Itt az eredeti fagépeket csak a ’90-es évek első felében cserélték le saját fejlesztésű gépre.
Nagybánhegyesen, a gyártás kezdetekor többnyire 2 műszakban dolgoztak a rudi gyártásban, műszakonként kb. 10-11 fővel. A ’80-as évek elején még a mátészalkaihoz hasonlóan alacsony – 3-4 napos – szavatossági idővel készültek a termékek, amelyek szavatossági ideje a fokozatos fejlesztés során 14 naposra növekedett. Induláskor az alaptermék a natúr Túró Rudi volt, idővel azonban számos ízesítés került kifejlesztésre, Nagybánhegyesen gyártottak először valódi gyümölcstartalommal (dió, mogyoró) Túró Rudit.

0202

A ’70-es évektől kezdődően folyamatosan folytak a termékfejlesztések. Nagybánhegyesen a gyümölcsös irány (diós, mogyorós és ezek csokoládés változatai mellett) főleg a ’80-’90-es években számos különböző termék kifejlesztésére került sor. Ekkor készült az ásványi anyagokkal dúsított Kalci, és Cinki-Rudi, de a különböző vevői igényeknek való megfelelés hívta életre a fogbarát Xilites rudit, a hosszú szavatossági idejű Thermo rudit, a Mézes Misi termékcsaládot, illetve a Tini és Fradi rudikat. Mátészalkán a hagyományos irányt követve különböző ízesítések kifejlesztésén dolgoztak, így lett epres, barackos, málnás, áfonyás és kókuszos rudi, az egészségtudatos irányt a Túró Robi és a Túró Rudi Aktivit képviselte.

Az ezredforduló utáni mátészalkai fejlesztések eredményei a mazsolás és mogyorókrémes változat, a tejbevonós rudi, az óriás rudi, és a több rudit tartalmazó kiszerelések (dupla, 5-ös, vagy a legújabb, a 8-as multipack is). A fejlesztéseknek minden esetben alapvető szempontja az eredeti ízvilág megőrzése a gyártási technológia folyamatos korszerűsítése mellett.

0607

A folyamatos fejlesztés nem csak a termék, de a csomagolás, a gépek korszerűsítése, vagy éppen a termékek reklámozása terén is nyomonkövethető volt. A mátészalkai kezdetekkor a csomagolás még kézzel készült, a szaloncukorhoz hasonlóan megcsavarva a termék körül. Ezt később korszerűbb csomagolóanyagok és gépek váltották fel, a ’80-as években már fémfóliákat használtak, az ezredfordulót követően pedig korszerű, fogyasztóbarát nyitócsík került a csomagolásra. A termékek rendszeresen kiállításra kerültek különböző vásárokon, élelmiszeripari kiállításokon, ahonnan igen gyakran díjakkal tértek haza.
A Túró Rudi rendszeresen megmérettetett és számos szakmai díjat söpört be az elmúlt évtizedek során. A termék minőségét, egyediségét, a fejlesztések újdonságát elismerő díjaink száma megközelíti a húszat. A termék reklámozása és marketingje is nagyot fejlődött az idők folyamán. A termékekről készült szórólapokat és kártyanaptárakat az újságokban megjelenő hirdetések követték, majd a televíziós reklámfilmek következtek.
A ’80-as évek végén és a ’90-es évek elején már nyereményjátékokat is szervezett és különféle rendezvényeket is szponzoráltak az üzemek. A márka növekvő népszerűségét jól jelzi, hogy a ’80-’90-es évek ismert zenekara, a 100 Folk Celsius – igen nagy sikerré vált dalt írt a Túró Rudiról.

A márka megújítása és fiatalítása 2000-ben kezdődött és azóta is folyamatosan tart. Ennek során nem csak a csomagolás újult meg, de a márka kommunikációja is felfrissült, fiatalosabbá vált.

0401

A Pöttyös márka a magyar piac mellett a környező országokat is meghódította. 2004-ben Szlovákiában és Romániában került bevezetésre a Pöttyös Túró Rudi, Dots, azaz pöttyök néven, és az itthon piacvezető termék azóta is sikeres. 2006-ban pedig már az olasz vásárlók is leemelhették a Pöttyös Túró Rudit az ottani Auchan üzletek polcairól, de Spanyolországban is nagy sikerrel mutatkozott be a termék.

A Pöttyös Túró Rudi 2014 óta hivatalosan is megtalálható Angliában, még pedig a hufo pontok hűtőiben.

A termékek gyártása és fejlesztése terén kifejtett több évtizedes munkát a fogyasztók töretlen Túró Rudi szeretete mellett a kereskedelmi – és az élelmiszer szakma elismerései is fémjelzik.

 

 

forrás: pottyos.hu;

Keep calm & follow hufo!

Nem is olyan régen átléptük a facebook oldalunkon az 5000-es követői számot, egyre többen támogattok minket, és ezért mi borzasztóan hálásak vagyunk, hogy ilyen sokan figyelemmel követitek és segítitek a munkánkat. Ezzel arra ösztönöztök bennünket, kedves Angliában élő magyarok, hogy a legjobbat hozzuk ki magunkból.

Jeleztétek azonban, hogy néhány – a térképünkön feltüntetett – boltban nem találtatok magyar terméket, vagy ha találtatok is, akkor is elenyésző mértékben. Mivel nagyon sok új követőnk van, ezért feltehetőleg nem mindenki tudja vagy ismeri fel, hogy pontosan milyen üzletekről van szó, amikor azt jelentjük ki, hogy ez egy „hufo pont”, valamint, hogy az egyes hufo pontoknak a kínálata miért lehet ennyire változó.

Mivel a hufo pontok nem a mi saját tulajdonunkban, illetve az irányításunk alá tartozó ún. off licence üzletek, így maximális befolyással nem tudunk bírni az üzletek termékkínálatára, kinézetére, vagy az árakra.

Továbbá a hiányosságoknak az is lehet az oka, hogy a tulajdonos azt érzékelte, hogy nincs kereslet a magyar élelmiszerekre, és kevesebbet rendelt, vagy egyáltalán nem rendelt többet.

Ezúton is elnézést kérünk mindenkitől, akit ezzel kapcsolatban kellemetlenség ért!

A jövőben sokkal nagyobb figyelmet fogunk fordítani arra, hogy friss és megbízható adatokkal szolgáljunk.
Ehhez továbbra is szeretnénk kérni a megértéseteket és a támogatásotokat, hiszen nekünk a Ti elégedettségetek és véleményetek a legfontosabb!

Ha a jövőben a hufo pontokban magyar élelmiszert vásárolsz, és van bármilyen észrevételed, kérünk, hogy ne tartsd magadban, és jelezd helyben az eladónál, vagy írd meg közvetlenül nekünk facebook üzenetben vagy e-mailben (info(@)hufo.co.uk)!

A honlapunkat pedig továbbra is itt éritek el: hufo honlap
Köszönjük a bizalmatokat és a támogatásotokat, ez nagyon fontos számunkra!
Ja… és ne feledjétek, továbbra is: Keep calm & follow hufo!

 

Csípőspaprikás Medve sajttal rakott húsos makaróni

Tartjuk továbbra is magunkat ahhoz, hogy lehetőleg egyszerű recepteket tegyünk közzé, melyeknek a hozzávalóit is könnyedén bárki beszerezheti. A Csípőspaprikás Medve sajttal rakott húsos makaróni bár nem egy kifejezetten magyaros étel, a hozzávalói által viszont igazi magyaros jellegűvé válik az íze. Az elkészítése kb. 45-60 perc, tehát sem időben, sem energiában, de még pénzben sem igényel komolyabb befektetést. 🙂

 

Hozzávalók:

40 dkg Gyermelyi makaróni

5 dkg vaj

5 dkg Priváthús házi sertészsír

10 dkg vöröshagyma

30 dkg darált sertéshús

15 dkg csípőspaprikás Medve sajt

2 dl Tolle tejföl

pirospaprika

Lacikonyha őrölt bors

 

Az elkészítés:

A makarónit sós vízben kifőzzük, leszűrjük, lecsepegtetjük és kevés olvasztott vajjal összekeverjük. Az apróra vágott vöröshagymát zsírban üvegesre pirítjuk, beletesszük a darált sertéshúst, majd egy kevés vizet aláöntve gyorsan elkeverjük. Sóval, pirospaprikával és őrölt borssal fűszerezzük. Fedővel letakarva puhára pároljuk. Egy mély, tűzálló tálat kivajazunk, beleöntjük a makaróni felét, rátesszük az apró kockákra vágott csípőspaprikás Medve sajt felét és a darált húst. Ismét sajt, végül makaróni következik. Tetejét leöntjük tejföllel és középmeleg sütőben megsütjük.

 

A hozzávalókat a legtöbb hufo pontban meg lehet találni.

 

Jó étvágyat kívánunk!

 

forrás: pannontej.hu

Baconben sült sajttekercs

Valószínűleg most olvasod a világon talán az egyik legegyszerűbb receptet. Ennél egyszerűbb talán csak egy májkrémes kenyér megkenése lehet. DE! A baconben sült sajttekercset nem csak könnyű elkészíteni, hanem kegyetlenül finom is! Főleg, ha megfelelő alapanyagból készíted el. A hozzávalókat a legtöbb hufo pontban megtalálod.

Hozzávalók:

A kenyér széleit levágjuk, majd egy sodrófával kinyújtjuk. Tegyünk rá egy szelet sajtot, majd tekerjük fel. Tekerjünk rá egy szelet bacont és fogpiszkálóval rögzítsük.

Vajazzunk ki egy serpenyőt és közepes lángon kezdjük el sütni a tekercseket, amíg pirulni kezd és a sajt olvadni kezd a közepén. Azonnal tálaljuk.

Jó étvágyat!

A Mokos Pincészetről és a gyümölcsborairól

Gyümölcsborok a hufo pontokban

Karácsonyra megjelentek a hufo pontok polcain a még kevésbé elterjedt, de annál inkább finomabb Mokos Pincészet gyümölcsborai.
A gyümölcsborok azonban egyre nagyobb népszerűségnek örvendenek napjainkban, viszont hozzájutni nem egyszerű még Magyarországon sem.

Nos, mi ezen szeretnénk változtatni, így ha Magyarországon nem is, de az angliai magyarok számára sikerül egyre inkább elérhetővé tenni ezeket az italokat.

Hogy egy kicsit népszerűsítsük és megismertessük veletek, így szeretnénk bemutatni azt a pincészetet, ahol ezek a borok készülnek.
A  pincészet helyszíne azt gondolom mindent elmond a minőségről: Villány.

 

mokosGyB

A Mokos Pincészet bemutatása

“Családi Pincészetünk három generáció óta van jelen a Villányi Borvidék életében – immár két településen: Palkonyán és Villánykövesden.”

“Szőlőültetvényeinken megtalálhatóak a régióra jellemző hazai és nemzetközi fajták is (portugieser, kékfrankos, pinot noir, cabernet franc, cabernet sauvignon, merlot). A lösz és vörösagyag talajnak, a szubmediterrán jellegű klímának és az átlagon felüli terméskorlátozásnak köszönhetően kiváló minőségű villányi classicus és prémium borokat készítünk, a 2008-as esztendőtől kezdve évente körülbelül 70 000 palackot.”

“Pincészetünk a hagyományos villányi vörösborok mellett gyümölcsbor különlegességek készítésével is foglalkozik. Nem titkolt célunk, hogy ezt a Magyarországon még kevésbé elterjedt italkategóriát a fogyasztókkal megismertessük. Fontosnak tartjuk, hogy gyümölcsborainkat kizárólag saját termelésű, friss, zamatos gyümölcsökből készítjük, víz, színező-, és ízesítőanyagok hozzáadása nélkül. Az alapanyag 45 hektáros gyümölcsösünk legfinomabb gyümölcsei közül kerül ki.”

“A technológia nagyon hasonlít a klasszikus szőlőgyümölcsből erjesztett boréhoz: érett gyümölcsöt szüretelünk, melyet azonnal a feldolgozóba szállítunk. A frissen szedett gyümölcs magozása a szüretet követően 20 percen belül megtörténik, majd az erjesztés következik oxigéntől elzárt környezetben a friss ízek megőrzése érdekében. Gyümölcsboraink többsége édes, de ha Ön a száraz borok híve, kóstolja meg barrique hordóban érlelt meggyborunkat!”

 

A gyümölcsbor készítésének folyamata:

“1, Kiemlelkedően fontos, hogy a gyümölcs az optimális érettségi szakaszban kerüljön szüretelésre, ennek érdekében a gyümölcsök érettségi állapotát a szüretet megelőző időszakban naponta ellenőrizzük.

2, A gyümölcs szüretelésre kerül, majd azt a lehető leggyorsabban beszállítjuk a gyümölcsfeldolgozóba. Itt a gyümölcsök mosása, magozása a szüretet követően 20 percen belül megtörténik.

3, Az elkészített gyümölcslé hűthető acéltartályokba kerül.

4, A bor erjedése oxigéntől elzárt környezetben, hidegen történik, így a gyümölcs termeszétes, friss ízvilága (és vitamintartalma) a borban is magmarad.

5, Többszöri átfejtéssel a bor letisztul, majd ezt követően palackozásra kerül. Gyümölcsboraink hozáadott aromát, színezéket nem tartalmaznak.”

A Mokos Pincészet gyümölcsborait megtalálhatod a legtöbb hufo pontban! A hufo pontokért kattints ide!

 
forrás: mokos.hu

Csirkecombok savanyú káposztával

A mostani receptünk magyaros jellege tagadhatatlan, a savanyú káposzta és a csirkecomb ötvözése egy kis kolbásszal pedig a konkrét garancia arra, hogy a nagy étkűek is egy tökéletes ebéd vagy vacsora  formájában megtalálják a számításukat az étellel kapcsolatban.

Bár az elkészítése egyáltalán nem bonyolult, viszont a sütés és az előkészítés időigényes lehet, így érdemesebb inkább 1,5 – 2 órát is rászánni.

De több szó, mint száz, lássuk is, hogyan készül a Csirkecombok savanyú káposztával nevezetű étel:

 

Hozzávalók / 4 adag

 

Elkészítés

  1. A csirkecombokat megmossuk és besózzuk ízlés szerint. A hagymát felvágjuk apró kockákra.
  2. A szalonnát csíkokra vágjuk, és a 2 ek olajon megsütjük, hogy a zsírja kiolvadjon, de ne piruljon ropogósra. Beletesszük a hagymát és üvegesre pároljuk.
  3. A tepsibe öntjük a hagymát a szalonnával együtt, rátesszük a káposztát, összekeverjük és egyenletesen elosztjuk a tepsi alján.
  4. A kolbászt felkarikázzuk és elosztjuk, hogy mindenhová jusson egyenletesen. Borsozzuk, rátesszük a csirkecombokat. Ha a káposzta jó leves volt, akkor nem kell alá vizet önteni, de ha száraz, akkor 1 dl víz kell alá.
  5. Fóliát teszünk rá és puhára sütjük
  6. Ha megpuhult levesszük a fóliát, a reszelt sajtot a csirkecombokra tesszük, és ropogósra sütjük.

Jó étvágyat kívánunk!

 

forrás: nosalty.hu

Baconnel-rizzsel töltött csirkemuffin

Egy nem mindennapi muffint szeretnénk megismertetni az olvasókkal. A baconnel-rizzsel töltött csirkemuffin már a nevében is tartalmaz némi meglepetést, hiszen a csirke és a muffin fogalmak összekötése már jelzi, hogy itt kérem szépen nem desszertről van szó. Baconnel és rizzsel karöltve pedig a csirke egyébként sem szokott  csalódást okozni, így hát lássuk, mi következik abból, ha az egészet “beleerőszakítjuk” egy muffinba. Az egész elkészítése pedig  35-45 percnél nem vesz többet igénybe, így azt mondhatjuk, hogy viszonylag gyorsan és könnyedén elkészíthető.

Lássuk, akkor hogyan is készíthetjük el ezt az ételérdekességet:

Hozzávalók / 2 adag

 

Elkészítés

  1. A rizst megfőzzük.
  2. A csirkemelleket megkloffoljuk, besózzuk, borsozzuk, rozmaringgal meghintjük.
  3. A muffin sütőformát (én téglalap alakút választottam) kivajazzuk, belehelyezzük a csirkemellszeleteket, hogy be lehessen takarni.
  4. Aljára reszelt sajtot teszünk, utána baconszeletet és rizst kanalazunk rá.
  5. Befedjük a kilógó részekkel, ha nem lenne elég, maradék csirkemellel takarjuk be.
  6. A tetejét olívával bekenjük. Előmelegített sütőben sütjük, ameddig meg nem pirul a teteje. Figyeljünk rá, nehogy kiszáradjon.
  7. A mártás elkészítése: a megpucolt fokhagymát egészben kevés olívaolajon barnára pirítjuk. Hozzáadjuk a mézet, amely karamellizálódni fog. Utána hozzáadjuk a fehérbort és a balzsamecetet.
  8. Sziruposítjuk, majd kicsi láng mellett hozzákeverjük a mustárt. Levesszük a tűzről dermedni.
  9. Tálalás: a muffinformából fordítva kiborítjuk, az alja lesz a teteje, salátával és a mártással díszítjük.

 

Jó étvágyat kívánunk!

 

forrás: nosalty.hu

Sajttal töltött virsli baconben és szezámos bundában

Szilveszterhez érve természetesen egy az ünnephez illő receptet szeretnénk megosztani veletek. Az elkészítése nem túl bonyolult, és a hozzávalókat is könnyedén be lehet szerezni (ha nem tudod, hogy hol találod meg őket, kattints ide!).

 

Sajttal töltött virsli baconben és szezámos bundában

Hozzávalók:

Elkészítés:

A virsliket hosszában bevágjuk. A résbe 1-1 vékony sajtszeletet teszünk. A virsliket 2-2 szelet baconbe tekerjük, és a szokásos módon bepanírozzuk. A panírozás előtt a zsemlemorzsába szezámmagot kevertem.

Bő olajban kisütjük.

Jó étvágyat kívánunk hozzá, valamint sikerekben gazdag, boldog új évet! 🙂

 

forrás: mindmegette.hu

 

Két nélkülözhetetlen szilveszteri kellék

Már nem sokat kell “kibírni” az évből, és kezdődik az új év. Az év utolsó napján pedig igyekszik mindenki átgondolni, lezárni az előző évét, szilveszter este pedig kikapcsolódni és szórakozni vágyunk. Akárhol is töltjük a szilvesztert, a pezsgőn, a malacon, vagy a lencsén kívül két nagyon fontos, szinte valóban nélkülözhetetlen kellék létezik a magyar ember számára, amivel indulhat az új év, ez a két kellék pedig nem más, mint a virsli és a mustár hozzá.
Hogy az újévet magyar szokás szerint, magyar módra virslivel és mustárral ünnepeljük, ehhez a legjobb valamilyen hazai ízeket beszerezni. Ebben szeretnénk segíteni egy kicsit, aki szeretne hazai virslivel és mustárral nekivágni a következő évnek.

Hogy pontosan hol találhatsz magyar virslit és mustárt, azt az alábbi táblázatban felsoroljuk:

BOLT NÉV HELYSÉG CÍM
BOUNDS GREEN SUPERMARKET BOUNDS GREEN 5 QUEENS PARADE, N11 2DN
BEST ONE CHESHAM CHESHAM 74 BROAD STREET,CHESHAM, HP5 3DX
BALTIC SUPERMARKET CRAWLEY 12 BROADWALK, CRAWLEY, RH10 1HQ
ARI FOOD CENTRE FINCHLEY 16-19 GRAND ARCADE, FINCHLEY, N12 0EH
BERZAN GOLDERS GREEN 24-26 GOLDERS GREEN ROAD, NW11 8LL
ARISTA FOOD CENTRE HARRINGAY 13-15 GRAND PARADE, HARRINGAY, N4 1LA
BRENT CROSS FOOD & WINE HENDON 109 BRENT STREET, NW4 2DX
HENDON INTERNATIONAL FOODS HENDON 8-10 VIVAN AVENUE, NW4 3YA
WAY 2 SAVE HENDON HENDON 43 WATFORD WAY, NW4 3JH
AKSU SUPERMARKET PALMERS GREEN 56-58 GREEN LANES, N13 6JU
CHALVEY LOCAL SUPERMARKET SLOUGH 83 LEDGERS ROAD, SLOUGH, SL1 2RQ
FOODWAY SUPERMARKET STREATHAM 4 ASTORIA PARADE, SW16 1PR
EXPA LTD TOTTENHAM 143-145 PHILIP LANE, TOTTENHAM, N15 4HQ
TFX INTERNATIONAL WELLINGTON WELLINGTON 120-126 MANOR ROAD, WALLINGTON, SM6 0DS
HEATHER SUPERSTORE WEMBLEY 9-10 HEATHER PARK DRIVE, WEMBLEY, HA0 1SL
KIRAN FOOD&WINE WEMBLEY KIRAN FOOD&WINE, HA9 6PG
SHOP N SAVE (WEMBLEY) WEMBLEY 41-43 BRIDGE ROAD, HA9 9AG

 

10 karácsonyi érdekesség

Eljött hát karácsony napja. Még mielőtt elkezdenéd feldíszíteni a fát, vagy belevetni magad a finomságokba és kibontogatni az ajándékokat, olvasd el ezt a listát, mely olyan érdekességről szól, melyet valószínűleg nem tudtál a karácsonyról!

  1. A valaha létező legnagyobb karácsonyi ajándékot a franciák adták 1886-ban. A neve Statue of Liberty, azaz a Szabadság szobor, és az USA kapta.
  2. A Mikulás, vagyis Szent Miklós egy valós szent volt, aki Myra-ban élt i.sz. 300 körül. Myra a jelenlegi Törökország területén van. A Mikulás németül Sankt Niklaus.
  3. Az első karácsonyfa nem is fa volt, hanem festett libatollból álló valami.
  4. A karácsonynak rengeteg neve van. Mennyit tudsz belőle felsorolni, leszámítva a karácsonyt? Sheng Tan Kuai Loh (kínai), Hauskaa Joulua (Finn), Joyeux Noel (Francia). A walesiül Nadolig Llawen és a svédeknél God Jul. Ha kíváncsi vagy az alábbi oldalon találsz még párat: http://www.rochedalss.eq.edu.au/xmas/world1.htm
  5. A “Xmas” szó görög származású, a görög „X” jelből, ami Krisztust jelent
  6. Az első karácsonyfát a litván Rigában díszítették fel 1510-ben. Évente kb. 36 millió fenyőfát növesztenek az erre specializálódott farmokon.
  7. Az angol cukor pálca az egyik legismertebb szimbóluma a karácsonynak. Európában egészen 1670-ig vezethető vissza, de az USA-ban csak 1800 után tűnt fel. A jelenlegi alakja Jézus birkapásztor pálcája. A színek és a csíkozás Krisztus tisztaságát és áldozatait jelképezi. Ez az alak az 1950-es években vált elterjedté.
  8. A karácsonyi zokni elterjedése akkor kezdődött, amikor három hajadon leány a kimosott zoknikat kiakasztotta a kandallóra, hogy megszáradjanak. A legenda szerint nem tudtak megházasodni, mert nem volt hozományuk. De Szent Miklós, aki ismerte a lányokat, 1-1 kis zsákocska aranyat tett minden zokniba. Amikor a lányok másnap felkeltek és megtalálták az adományt, így már ők is férjhez mehettek.
  9. Számítások alapján, 3-ból 1 ember ünnepli a karácsonyt világszerte, beleértve a 2.1 milliárd keresztényt is. A világon 7 038 044 500 ember él, szóval körül-belül 2 340 148 ember ünnepli a karácsonyt.
  10. A legnépszerűbb karácsonyi dal a „We Wish You a Merry Christmas”. Az ének valahonnan Angliából származik, bár az előadó és a szerző kiléte máig ismeretlen.

 

Békés, boldog karácsonyi ünnepeket kívánunk!

forrás: socialindc.com

Halászlé receptek karácsonyra

A karácsony nem is lenne karácsony halászlé nélkül. Még a nyáron igyekeztünk felmérni, hogy a bajai vagy a tiszai halászlé-e a népszerűbb. Emlékeim szerint a tiszai lett magasan a befutó. Hogy mi a különbség a kettő között, azt már taglaltuk akkor (http://www.hufo.co.uk/blog/halaszle-valaszto/), de a receptek alapján úgyis ki fog derülni.

Nézzük akkor a recepteket! Kezdjük a bajaival:

Bajai halászlé

Hozzávalók:

  • 2,25 kg ponty
  • 0,75 kg egyéb hazai hal
  • 3,5 liter víz
  • 3 nagy fej vöröshagyma
  • 3 evőkanálnyi pirospaprika
  • 3-4 csípős cseresznyepaprika

Elkészítés ideje:

Két-három óra.

Elkészítés menete:

A halakat pucold meg, távolítsd el a nemkívánatos részeket, az ikrát és a tejet tedd félre, majd irdald be a hal húsát, aztán darabold patkókra. Sózd be, és tedd félre állni legalább egy órára. A hagymákat pucold meg és kockázd fel. Ha letelt a pihentetésre szánt idő, egy jó nagy lábasba – legjobb a bogrács és persze az, ha szabad tűzön készül az étel – tedd a halat és a hagymát, majd öntsd fel a vízzel.

Amikor már lobog, add hozzá a pirospaprikát is, majd hagyd így rotyogni 15-20 percig. Ha ez is letelt, akkor jöhetnek a lébe a félretett dolgok, a tej, az ikra és persze a csípős paprika is.

Sózd ízlésed szerint, majd hagyd még további 10-15 percig főni, aztán le is veheted a tűzről. Hagyományosan gyufatésztával tálalják, készítsd el hozzá te is!

 

És az örök “vetélytárs”:

Tiszai halászlé

Hozzávalók 4 személyre:

  • 50 dkg apróhal
  • 1 db 1-1,2 kg-os ponty
  • 1 nagy fej hagyma
  • 1 paradicsom
  • 1 hegyes-csípős zöldpaprika
  • 1 evőkanál édes-nemes pirospaprika
  • cseresznyepaprika

Elkészítés:

A halféléket (ha nem konyhakész, hanem élő halat vásárolunk) megtisztítjuk, a pikkelyeket lekaparjuk, a zsigereiket, belsőségeiket kiemeljük a hasüregükből, kívül-belül alaposan megmossuk. A halvért felfogjuk, az esetleges haltejet és ikrát félretesszük. A ponty fejét és farkát leválasztjuk, a törzset felszeleteljük. A hagymát megtisztítjuk, és finomra vágjuk. A paradicsomot és a zöldpaprikát megmossuk.
Az apróhalakat, a ponty fejét és farkát nagyobb lábasba tesszük, hozzáadjuk a hagymát, a felfogott halvért, majd felöntjük annyi hideg vízzel, hogy a halakat éppen csak ellepje, és kb. egy órán át lassú forralással főzzük-pépesítjük. A paradicsomot meghámozzuk és felaprózzuk. A halszeleteket kissé besózzuk, felhasználásig hidegen tartjuk. Sűrű szövésű szitán átszűrjük a hallét, majd felöntjük 1 l hideg vízzel, és felforraljuk. Hozzáadjuk a pirospaprikát, a paradicsomot, ízlés szerint eltördelt cseresznyepaprikát, végül a halszeleteket, az ikrát és/vagy a haltejet, és fedő alatt, mérsékelt tűzön 10-15 percig – puhulásig – főzzük. Kavargatni nem szabad, mert a halhús törékeny, csak az edényt rázogassuk! A kész levest lehetőleg a főzőedényben tálaljuk, vagy nagyon óvatosan levesestálba szedjük, nehogy összetörjön a halhús. A csípős-hegyes zöldpaprikát felkarikázzuk, és külön tálkában kínáljuk.

Te melyiket főzöd idén karácsonyra?

Jó étvágyat kívánunk! 🙂

forrás: femina.hu , mindmegette.hu

Karácsonyi termékek és ahol megtalálod őket

Egy kis segítséget szeretnénk nyújtani, hogy pontosan hol is kell keresned a hufo karácsonyi termékeit. Bár jobb, ha tudod, hogy ha nem sietsz, elkapkodják előled! 🙂

A következő  termékeket hoztuk el Neked az ünnepekre:

– Gyulai Ajándékdoboz

– Maggi Halászlékocka

– Szaloncukor: zselés, eper-tejszín, rumos ízekben

– Bonbonetti szaloncukor: vajkaramell, marcipán – meggy, válogatás  ízekben

– Priváthús csülök

– Szilveszterre Priváthús Bécsi Virsli

A felsorolt karácsonyi termékeket az alábbi boltokban még jó eséllyel megkaphatod:

AKSA FOODS 9 GABRIELS HILL MAIDSTONE KENT ME15 6JR
ASHLEY CASH   CARRY ECONOMY STORE LTTD 16 CENTRAL AVENUE LONDON TW3 2QH
BERZAN LTD 24-26 GOLDERS GREEN ROAD LONDON NW11 8LL
BEST ONE CHESHAM 74 BROAD STREET CHESHAM LONDON HP5 3DX
BOUNDS GREEN SUPERMARKET 5 QUEENS PARADE LONDON N11 2DN
BRENT CROSS FOOD & WINE 109 BRENT STREET LONDON NW4 2DX
CAN POLAT LIMITED 43 WATFORD WAY LONDON NW4 3JH
CASS FAMILY 549 LONSDALE ROAD STEVENAGE HERTFORDSHIRE SG1 5DZ
CHALVEY LOCAL SUPERMARKET 83 LEDGERS ROAD SLOUGH SL1 2RQ
DATESTONE LIMITED 751 ROMFORD ROAD LONDON E12 5AN
EURO BITE (HEAD OFFICE) 258 SOUTHCHURCH ROAD SOUTHEND SS1 2NP
FELEK LTD. 196 PLAISTOW ROAD LONDON E15 3HZ
FOOD CHOICE LTD 214 HIGH ROAD LEYTON LONDON E10 5PS
FOOD WISE 6 Mordaunt Road LONDON NW10 8NU
FOODWAY SUPERMARKET LTD 4 ASTORIA PARADE STREATHAM HIGH ROAD LONDON SW16 1PR
HUNGARIAN FOOD SHOP LTD APEX HOUSE, FULTON ROAD WEMBLEY LONDON HA9 0TF
HUNGARO LTD 79 FAWCETT ROAD SOUTHSEA, HAMPSHIRE PORTSMOUTH PO4 0DB
LONDIS (CAN HALL ROAD) 98-100 CANN HALL ROAD LONDON E11 3JF
LONDIS (DARTFORD) 3A MARKET STREET DATFORD/KENT DA1 1EY
PLAISTOW FOOD STOP LTD 247 PLAISTOW ROAD LONDON E15 3EU
PREMIER EXTRA LTD 28 SEASIDE ROAD EASTBOURNE BN21 3PB
SHOP ‘N’ SAVE (WEMBLEY) 41-43 BRIDGE ROAD WEMBLEY HA9 9AG
TAYLOR & TAYLOR 4U LTD 284 HOLDENHURST ROAD BOURNEMOUTH DORSET BH8 8AY
THE ROSE SUPERMARKET 3 STATION ROAD LONDON N3 2SB
THREE 2 FOUR SUPERMARKET 3-4 WESTERN ROAD HOVE BRIGHTON BN3 1AE
ZAGROS (EASTBOURNE) 16 SEASIDE ROAD EASTBOURNE EASTBOURNE BN21 3PA

Illetve keresd a többi hufo pontban, hiszen folyamatosan egyre több üzletbe juttatjuk el az ünnepi termékeket is.

Még több magyar élelmiszerért keresd fel a honlapunkat, ahol megtalálhatod a hozzád legközelebb eső hufo pontok helyeit: hufo térkép

Kövesd a hufo-t továbbra is, hiszen karácsonyig még több meglepetéssel is készülünk.

Valamint játssz velünk a karácsonyi nyereményjátékunkkal, melyen értékes ajándékcsomagot sorsolunk ki több alkalommal is!

A játékot itt találod: http://www.hufo.co.uk/blog/karacsonyi-nyeremenyjatek/

hufo – Brings taste into your life

Klasszikus töltött káposzta karácsonyra

Az ünnepek közeledtével arra gondoltunk, hogy néhány igazi karácsonyi recepttel kedveskedünk a hufo blog olvasóinak a következő egy hónapban.
Elsőnek az igazi, klasszikus töltött káposzta receptjét szeretnénk veletek megosztani.

 

Hozzávalók:

Elkészítés:

Megmossuk a rizst, hozzáadjuk a töltelék összes hozzávalóját. Óvatos mozdulatokkal összegyúrjuk. A káposztát ízlés szerint kimossuk, majd a lefejtett levelekbe göngyöljük a tölteléket. A megmaradt káposztaleveleket feldaraboljuk, és a lábas aljára halmozzuk, a megmosott füstölt bordaszéllel együtt. Erre rakjuk a megtöltött káposztákat, majd felöntjük annyi vízzel, hogy ellepje. 2-3 nagyobb káposztalevéllel betakarjuk, és felfőzzük.
Kb. 30-35 perc alatt fő meg (ez a hústól is függ).

Ha megfőtt, rántást készítünk: kevés olajat hevítünk, 2-3 evőkanál lisztet pirítunk benne, majd a tűzről levéve pirospaprikát teszünk bele, hogy szép színe legyen, majd 2 evőkanál tejfölt is belekeverünk. A káposzta levéből annyit teszünk hozzá, hogy kb. egyforma meleg legyen (hőkiegyenlítés), rászűrjük a káposztára, és ha felforrt, el is zárhatjuk. Tejföllel és friss kenyérrel tálaljuk.

A hozzávalókat természetesen a legtöbb hufo pontban beszerezhetitek. A hufo pontokért keresd fel a honlapunk térképét: hufo térkép
Jó étvágyat kívánunk hozzá!

Sonkával töltött táskák

Ismét egy remek finomság receptjét szeretnénk megosztani veletek, melyet akár a karácsonyi vagy a szilveszteri süteményes tálra is el lehet bátran helyezni.

Hozzávalók / 4 adag
A tésztához
A kenéshez
  • 1 db tojássárgája
A töltelékhez

 

Elkészítés
  1. A liszthez egy tálban hozzákeverjük a sót és a sütőport. Hozzáadjuk a puha vajat, és a kezünkkel jól elmorzsoljuk. Ezután ráütjük a tojásokat, majd kanalanként a tejfölt, miközben az egészet egynemű tésztává dolgozzuk.
  2. Lefedve a hűtőszekrényben 45 percig pihentetjük. Ezalatt elkészítjük a tölteléket. A krémsajtot tálba tesszük, hozzákanalazzuk a tejfölt, és simára keverjük. A sonkát, az uborkát és a paradicsomot fél centis kockákra vágjuk, majd az összeset a tejfölös krémsajtba keverjük.
  3. A tésztát elővesszük a hűtőből, és félbevágjuk. Amíg az egyik féllel dolgozunk, addig a másik fél mehet vissza a hűtőbe. A nyújtódeszka mérete csak a fele tészta kinyújtásához elegendő, ezért kell két részben dolgozni vele.  A tésztát a belisztezett deszkán 3-5 mm vastagságúra nyújtjuk, és ezután egy nagyjából 12 cm átmérőjű tállal (nekem a müzlis tál pont megfelelő volt erre a célra) köröket szaggatunk belőle. A körök közepébe 1-1 ek tölteléket kanalazunk, majd félbehajtjuk őket. A széleit egy villa segítségével szépen lenyomkodjuk, hogy sütés közben ne folyjon ki a krémsajt.
  4. Egy tepsi aljára sütőpapírt fektetünk, és erre rakosgatjuk a kész táskákat. (Nem kell sok helyet hagyni közöttük, mert a sütés során nem fognak megnőni.)
  5. A tetejüket megkenjük tojássárgájával, és előmelegített sütőben 25-30 percig sütjük.
  6. Amíg az első adag sül, addig elővesszük a másik fél tésztánkat. Kinyújtjuk, kiszaggatjuk, és megtöltjük  töltelékkel. Amikor az első adag megsült, tányérra szedjük, a tepsin kicseréljük a sütőpapírt, rátesszük a második adagot, megkenjük tojássárgájával, és megsütjük. Így összesen 20-22 db töltött táskát kapunk.
  • sütési hőfok: 180°C
  • sütési mód: alul-felül sütés

Jó étvágyat kívánunk!

Az hozzávalókat a hufo pontokban tudod beszerezni: hufo pontok

 

forrás: nosalty.hu

Hungarian classic goulash

Egy nem magyar ember számára nehéz elmagyarázni, milyen is az igazi magyar gulyás, de talán ha sikerül is, magát az elkészítését átadni valahogyan még nagyobb akadályokat gördíthet elénk. Ebben szeretnénk segíteni egy angol nyelvű, igazi magyar gulyásleves recepttel, melyet felhasználva bemutathatjuk a magyar ízeket más kultúrák számára is, könnyen elkészíthetően.

 

Goulash on open fire

But what is Goulash anyways? Hotels all over the world love to boast with their international restaurant’s repertoire by offering unique specialties, like Goulash, but often what’s served bares little or no resemblance to the actual meal. Authentic Goulash, or “gulyás”, is a beef dish cooked with onions, Hungarian paprika powder, tomatoes and some green pepper. It is neither a soup nor a stew, maybe something in between, and it is often served with potatoes, noodles or even simple bread. If done properly, your Hungarian Goulash is a thick, almost a saucy, stew-like meal, usually served as a main dish.

These are the basics of Goulash, but from this point, every recipe takes on a new life with often quite imaginative ingredients. Now we shall take a look at one way of doing Goulash, but it cannot be stressed enough, that there are several schools of thoughts on this!

Ingredients for 6
  • 1 kg beef, shin or shoulder, bought from you local friendly butcher
  • 3 tablespoons of oil (can be lard as well, depending on how hearty you wish to make your Goulash)
  • 3 medium onions
  • 3 cloves of garlic
  • 3 medium tomatoes (some believe in canned tomatoes, other tomato paste, either way, try to use roughly the same quantity)
  • 1-2 green peppers, depending on size
  • 2 bay leaf
  • ground black pepper, salt, caraway seed
  • 4 medium potatoes
  • 2 carrots, 1 parsnip
  • water
  • and finally, the heart and soul of every Goulash: 2 tablespoons of spicy Hungarian paprika powder (Check the strength of the powder beforehand and adjust quantity to your taste!)
Preparing the meal
  1. Chop the onions and peppers, grate the garlic, cut the meat into small cubes of 2 by 2 cm. Cut the carrots, parsnip, dice up the potatoes.
  2. Heat up the oil (or lard) in a sizable pot, braise the chopped onions in it until they get a nice golden brown color
  3. Sprinkle the braised onions with paprika powder while stirring them to prevent the paprika from burning
  4. Add the beef cubes and sauté them till they turn white, maybe get a bit of brownish color as well
  5. At this point the meat will probably let out its own juice, but don’t panic, that is completely expected! Let the beef simmer in it, then add the grated garlic, also don’t forget to add the spices (caraway seeds, salt, black pepper, bay leaf)
  6. Pour water enough to cover the content of the pan and let it simmer on low heat for a few minutes
  7. Sit back, relax, let the stew cook for at least an hour, maybe treat yourself to a “pálinka”
  8. At this point it is time to add the vegetables to the stew, bring forth the carrot, parsnip and potatoes!
  9. When the beef is almost ready (this could take another hour, depending on the age of the beef and the strength of your oven), add the tomato cubes and the sliced green peppers. Let it cook on low heat for another few minutes.
  10. Remove the lid of the pan until the soup thickens
  11. Finally, bring the soup to the boil, it needs about 10 minutes to get cooked

Serve your first Hungarian Goulash with confidence, some pálinka (a substitute for confidence), and don’t forget to say bon appetit, or jó étvágyat!

You can easily get the ingredients in the nearest hufo points: hufo map

forrás: hungarytoday.hu

Ha Túró Rudira vágysz, itt biztosan találsz!

Úgy ennél egy Túró Rudit, de nem tudod hol találsz? Vennél többet a gyerekeidnek is, de túl drágának tartod?

Ha nem késlekedsz, az itt felsorolt hufo pontokban még biztosan találsz Túró Rudit, és a pénztárcád sem fogja bánni!

Keresd tehát az alábbi üzletekben:

Üzlet neve Cím Város Postcode
AKSA FOODS 9 GABRIELS HILL KENT ME15 6JR
BALTIC SUPERMARKET 12 BROADWALK LONDON RH10 1HQ
BEST ONE CHESHAM 74 BROAD STREET,CHESHAM LONDON HP5 3DX
BOUNDS GREEN SUPERMARKET 5 QUEENS PARADE LONDON N11 2DN
CHALVEY LOCAL SUPERMARKET 83 LEDGERS ROAD SLOUGH SL1 2RQ
G K WINES & FOOD LTD 5-7 FAIRFIELD ROAD WEST DRAYTON UB7 8EY
HEATHER SUPERSTORE LTD 9-10 HEATHER PARK DRIVE LONDON HA0 1SL
HENDON INTERNATIONAL FOODS 8-10 VIVAN AVENUE LONDON NW4 3YA
KIRAN FOOD&WINE KIRAN FOOD&WINE WEMBLEY HA9 6PG
LUTON SUPERMARKET 31-33 WELLINGTON STREET LONDON LU1 2QH
PLAISTOW FOOD STOP LTD 247 PLAISTOW ROAD LONDON E15 3EU
PREMIER EXTRA LTD 28 SEASIDE ROAD EASTBOURNE BN21 3PB
PRINCE 132 BEAVER ROAD KENT TN23 7SR
SHOP ‘N’ SAVE (WEMBLEY) 41-43 BRIDGE ROAD WEMBLEY HA9 9AG
THREE 2 FOUR SUPERMARKET 3-4 WESTERN ROAD BRIGHTON BN3 1AE

 

További magyar élelmiszerekért, és hufo pontokért látogass el a térképünkre: hufo térkép

 

hufo – Brings Taste into your life

Világhírű magyar étel nyomában

Ha külföldön járunk és megemlítjük, hogy magyarok vagyunk, akkor az esetek legnagyobb többségében – főleg az idősebb generáció – egyből Puskás Ferenc nevét említik. Persze hatalmas öröm, hogy egy ilyen kivételes labdarúgót adhatott Magyarország a világnak, de sajnálhatjuk azt is, hogy már régóta nem volt hasonló példa erre. Puskás neve mellett, ha kicsit megerőltetik magukat a külföldiek, akkor egy “hungarian soup” is szóba kerülhet, ez a híres magyar leves nem más, mint a gulyásleves.

 

Hungarian_Gulyás

Minden egy paraszti étellel kezdődött

A magyar konyha egyik legjellegzetesebb és meghatározó ételei a pörkölt és a gulyásleves. A hasonló alapból készült ételek nem csak hazánkban, de külföldön is nagy népszerűségnek örvendenek, de az elkészítési mód ezernyiféle lehet. Ez abból is adódik, hogy ezeknek az ételeknek a történelme igencsak összeforrt és kezdetekben igencsak keveredtek a nevek. Maga a gulyás, aminek a nevét a gulyásleves örökölte a tizennyolcadik század végén és a tizenkilencedik század elején lett egyre ismertebb étel. A pásztorok, akik csupán szalonnát, fűszereket és esetleg kenyeret vittek magukkal akár hetekig, hónapokig távol a várostól a legeltetésekre, ők készítették először ezeket az ételeket. Az akkoriban még legnépszerűbb szürkemarhák miatt vélhetően marhahúsból készítették el. Mikor paprika nélkül, mikor paprikával ették és még azt is nehéz volt megállapítani, hogy gulyásról, pörköltről, vagy paprikásról beszéltünk. Ugyanis ezek az ételek akkoriban külön ételeket jelöltek, de a hasonló elkészítés miatt nehéz volt őket megkülönböztetni és a régi leírásokban is sokat keverednek ezek az ételnevek. A paprikásról egyértelmű volt, hogy paprika (törökbors) hozzáadásával készült, a gulyásnál pedig inkább a levére fektettek nagyobb hangsúlyt, amely inkább zaft volt, mint lé, így levesről még nem beszélhettünk.

A történelem nyomában

A gulyás történelmi háttere is igen komoly, ami hatással lehetett a gulyásleves gyors elterjedésére és nagy népszerűségére is. A magyarság megvédése érdekében – az akkoriban még paraszti ételnek tekinthető – gulyást nemzeti ételnek nyilvánították, amire azért is eshetett a választás, mert távol volt a német központú Dunántúltól, hiszen az Alföld jellegzetes étele volt. Ennek köszönhetően gyorsan népszerű étel lett és már a polgári és nemesi osztály körében is egyre közkedveltebbé vált, így az éttermek is étlapjukra tűzték a gulyást. Ez tette már a tizenkilencedik században is egyre ismertebbé egész Európában is, mint közkedvelt magyar ételt.

A gulyásleves a 19. század végén kezdett ismerté és népszerűvé válni. A gulyás egyre inkább háttérbe kerülésének köszönhetően – ami annak is köszönhető, hogy összeolvadt a pörkölt és paprikás fogalmakkal – a 20. századra a gulyásleves vette át a szerepét. Már 1935-ben is magyar nemzeti ételként tüntették fel. Így a gulyásleves terjedt és egyre több háztartás nagy kedvence lett és az ünnepek meghatározó étele. Elsődlegesen marhahúsból készül, de elkészíthető sertés, vad, vagy akár baromfi húsból is. A vegetáriánus étkezésnek köszönhetően, vagy annak, hogy nagyon a hús egyre inkább luxus cikknek számít megjelent az úgynevezett hamisgulyás is, amelyben nincs hús.

Napjainkban még mindig sokféle elkészítési mód megtalálható az országban, de az alapok már sokkal inkább egységesek, mint a régi időkben (bár külföld még mindig kivétel, hiszen nagyon furcsa ételeket tudnak eladni gulyásleves néven). Magyarországi népszerűségének talán egyik legfőbb oka, hogy leveses ország vagyunk és a gulyásleves egy igazi egy tál ételként is funkcionálhat, persze palacsinta is kísérheti, nem csoda, hogy egy igazán népszerű páros a vasárnapi ebédeknél.

Gulyásleves recept

Ha valaki kedvet kapott volna az elkészítéséhez, akkor most itt olvashatsz egy könnyű receptet, persze, ahogy én szeretem.

Elkészítjük a pörkölt alapot, azaz hagymát – ínyencek fokhagymát is adhatnak pluszba hozzá – olajon üvegesre megpárolunk, majd levéve a tűzről pirospaprikát adunk hozzá és a kockára vágott marha vagy sertéshúst beleforgatjuk. Visszatesszük a tűzre, ekkor kevés sót is adhatunk hozzá. Amint kezd színe lenni a húsnak (fehér) bőségesen felöntjük vízzel. Hozzáadjuk a fűszereket, amely lehet kömény, majoranna, bors, só, pirosarany, gulyáskrém (én nagyon szeretem az ízét benne), petrezselyem és még ízlés szerint ki mit szeret. Amint kezd puhulni a hús hozzá adhatjuk a megpucolt és felszeletelt répát, zellert, karalábét és a krumplit. Addig főzzük, amíg a krumpli is megpuhul. Idő közben kóstolgassuk és a fűszereket pótoljuk, hogy olyan ízű legyen, ami a mi ízlésünknek megfelel. Aki a csípőset szereti, annak ajánlom bele a csípős gulyáskrémet, pirosaranyat, vagy egy, két darab egész vagy morzsolt csípős paprikát. Vigyázzunk, nehogy kétszer csípjen!

A hozzávaló fűszereket megtalálhatod a hufo pontokban: hufo térkép

forrás: http://magyarertek.blog.hu/2014/10/27/vilaghiru_magyar_etel_nyomaban

Sonkás alagút

Hamarosan közelednek az ünnepek, ilyenkor sokszor invitálhatnak minket vendégségbe, illetve hozzánk is gyakrabban érkeznek látogatók. A házigazdák természetesen igyekeznek minél jobban lenyűgözni a vendégsereget: a tisztasággal, renddel, újdonságokkal, és persze egy különleges finomsággal.
Egy kiváló vendégváró ételt szeretnénk ajánlani mindenkinek a figyelmébe:

hozzávalók / 6 adag

  • 24 szelet Priváthús darabolt parasztsonka
  • 1 kg franciasaláta alap
  • 3 db savanyú uborka
  • 10 db tojás
  • 1 db Univer majonéz
  • 1 doboz Tolle tejföl 12% 
  • 1 ek Univer mustár
  • ízlés szerint Lacikonyha Fekete bors őrölt
  • pici porcukor
  • fél húsleves-kocka
  • 1,5 dl víz
  • 20 g Lacikonyha zselatin

 

elkészítés

  1. 10 db tojást keményre főzünk. Ha kihűlt, megtisztítjuk.
  2. A franciasaláta alapot is megfőzzük, majd kihűtjük. Kb. 3 db savanyú uborkát összevágunk, és beletesszük.
  3. 1,5 dl vizet fél leveskockával és a zselatinnal összeforraljuk. Szobahőmérsékletűre hűtjük.
  4. A majonézt, a tejfölt, a mustárt, a borsot, a porcukrot kikeverjük, és hozzáöntjük a zselatint.
  5. Két őzgerinc-formát kibélelünk folpack-kal, beleterítjük a sonkaszeleteket, kb. félig megtöltjük francia salátával, és beleteszünk 5 db tojást. Az őzgerincet tejesen megtöltjük a maradék salátával, és sonkával befedjük.
  6. Másnap vágódeszkára borítjuk, és szeletejük.

 

A hozzávalók igazán magyaros jellegéért javasoljuk, hogy keresd fel valamelyik hufo pontunkat: hufo pontok

 

forrás: nosalty.hu

“Olcsó” tésztasaláta

Ez az étel kiválóan alkalmas olyankor, amikor már szinte teljesen kiürült a hűtő, és már csak néhány alap élelmiszer található meg benne, illetve amikor az embernek nincs igazán ideje egy laktató, de kevésbé elnyomó ételt készítenie.

 

hozzávalók / 4 adag

  • 1 csomag Gyermelyi orsó tészta (500g)
  • 10 dkg Priváthús főtt-füstölt sonka
  • 10 dkg Karaván füstölt sajt
  • 4 db főtt tojás
  • 4 db paradicsom
  • 20 dkg EKO csemege uborka
  • 2 db paprika
  • 700 g joghurt (natúr)
  • 4 ek Univer majonéz
  • 4 csepp citromlé
  • 2 kk Univer mustár
  • 1 kk Lacikonyha fekete őrölt bors

 

Elkészítés:

1. A tésztát kifőzzük.
2. Amíg fő a tészta, összekeverjük a joghurtot a majonézzel, mustárral, citromlével és a borssal – erre mondom azt, hogy ízlés szerint, mert van aki borsosabban vagy majonézesebben szereti.
3. Felvágjuk a további hozzávalókat kis kockákra és csíkokra. Ezeket a hozzávalókat beleforgatjuk a joghurtos öntettbe.
4. A tésztát leszűrjük, megvárjuk míg kíhűl, majd belekeverjük a joghurtos, zöldséges öntetbe.
5. Jó étvágyat! 🙂
forrás: nosalty.hu

Tudtad-e? Miből mennyi fogyott a hufo pontokban?

tudtadeku1

Nyelvlecke hufo módra

Összeszedtünk néhány angol kifejezést, hogy ha valaki esetleg nem ismerné még ezeknek a jelentését, de talán sikerül bővíteni még pár ember angol szókincsét. Ez alkalommal a húsokat szedjük górcső alá, és a hozzájuk tartozó jelentéseket.

sausage: főleg kolbász, de jelenthet virslit is és vagy akár hurkát is

salami: szalámi

delicate: csemege, finom, pl. delicate salami: csemege szalámi

sliced: szeletelt

smoked: füstölt

dry: száraz, pl. dry sausage: száraz kolbász

homemade: házi, házi készítésű

hot: élelmiszernél, ételeknél csípőst jelent, de egyébként maga a szó alapjelentése az, hogy forró

garlic: fokhagyma, fokhagymás

cold-cut: felvágott

fat: zsír, de jelentheti azt is, hogy kövér

paste: májkrém, krém, pép, egyébként beragaszt, felragaszt

pork scratchings: tepertő, szokták nevezni crackling-nek is

rib: borda, oldalborda

loin: karaj

spare rib: tarja, vagy chunk

roast joint: pecsenye, egybesült hús

frankfurter: virsli

 

 

forrás: topszotar.hu

Használati útmutató a hufo térképhez

Több alkalommal is előfordult, hogy páran nem találtatok meg bizonyos funkciókat a honlapunkon (http://hufo.co.uk), ezért készítettünk egy amolyan “használati útmutató-t” a hufo térképhez és a honlapunkhoz, így reméljük mindenki megtalálja a keresett információkat a magyar termékekkel és a hufo pontokkal kapcsolatban.
Haladjunk is akkor szépen sorban:
  1. Nyelv beállítása:A honlapon a bal felső sarokban található a nyelv-választó, melyen a kívánt nyelvre kattintva (english/magyar) érhetjük el a honlap tartalmát az adott nyelven.

nyelvválasztó

2. A térkép: Click here to see the hufo points / Kattints a térképre a hufo pontokért gombra kattintva érhetjük el a térképet.

térképgomb

 

3. A térképen a + és a – jelre kattintva vagy az egér görgőjét használva tudunk a térképen közelíteni, illetve távolabbi nézetet elérni.

térképzoomtermékkategóriák

 

4. A térképen a hufo madarak jelölik a hufo pontok helyét. Ezek ugye olyan off-licence boltok, ahol a hufo csapat által magyar élelmiszerekhez lehet hozzájutni.

5. A különböző színű hufo madarak az adott boltokban található magyar termékek választékának a nagyságát jelölik.

6. A boltokról további információt tudhatsz meg, ha rákattintasz az adott boltot jelölő madárkára. Ilyenkor feljön egy buborék, mely megjeleníti az üzlet nevét és címét.

buborék

7. Termékek: a hufo termékkínálatát a Products / Termékek menüpontra kattintva találod. A termékek 12 fő kategóriába csoportosítva jelennek itt meg.

products

8. About hufo/Rólunk: Itt néhány rövid ismertetőt olvashatsz a hufo tevékenységéről.

aboutus

9. Shop Feedback/Bolt ajánló: A bolt ajánlóra kattintva egy kisebb doboz jelenik meg, ahol elküldheted nekünk a kedvenc boltod nevét és címét, ahová szeretnéd, ha eljuttatnánk a magyar élelmiszereket.

shopfeedback

10. Contact/Kapcsolat: itt találhatod az elérhetőségeinket, ha fel szeretnéd venni velünk a kapcsolatot.

contact

11. Blog: a hufo blogját érheted el ide kattintva, ahol további érdekességeket, információkat olvashatsz a magyar élelmiszerekről, a tevékenységünkről.

blog

Reméljük, most már mindenki meg fogja találni azt, amiért a honlapunkra látogat. Amennyiben mégsem sikerül, vagy hibás információ szerepel az oldalon, kérjük, hogy vedd fel a kapcsolatot bátran velünk, és mi is igyekszünk megválaszolni a kérdéseidet.
Ehhez használd a honlapon a Contact/Kapcsolat menüpontot, vagy írj nekünk a facebook oldalunkon, melyet itt találsz: http://facebook.com/hufoUK

Jó böngészést kívánunk!

hufo – Brings taste into your life

Tudtad-e? A Bakony és a bacon szó kapcsolata

Te hallottál már a bacon és a bakonyi szalonna kapcsolatáról? Bár 100%-ig nem lehetünk biztosak benne, de könnyen elképzelhető, hogy az angol bacon elnevezés a magyar bakonyi szalonnából származik.

Megéltünk szebb időket is. Olyanokat, amikor pár száz éve még Európa éléstára voltunk, és az angolok is a Bakonyból szállították a kizárólag makkon nevelt mangalica húsát szigetországukba. Innen jöhet a név eredete is, eztán kezdtük el mi, magyarok, a sok finomság közül a szalonnát az angol jelzővel illetni.

bacon2

 

A Bakony  és  bacon(szalonna) szavak kapcsolata

A mai napig is vitatkoznak a nyelvészek azon, hogy az angol bacon szó mit is jelent, honnan ered. Ugye az angol bacon szó magyar fordítással azt jelenti, hogy szalonna. Viszont ha a másik irányból vizsgáljuk, a magyar szót fordítjuk angolra, tehát bacon szalonna, akkor elég értelmetlen kifejezést mondunk egy angolnak.

Az biztos történelmi tény, hogy a magyar mangalicát hosszú időn keresztül “bakonyi sertés” néven árulták kereskedők a szigetországban. Az angolok ugyanakkor nehezen tudták kimondani a Bakonyi szót és elképzelhető, hogy így válhatott az állat szalonnája a “bacon-né”.

Ez a kis szójáték az alapja annak, hogy felvetődött: a bacon szó nem más, mint a mi Bakonyunk. Nemes egyszerűséggel az angolok ugyanis a Bakony után a bacon nevet adták a terméknek, amit mi lefordítva ugyanazt az árut bacon szalonnaként, azaz szalonna szalonnaként, másik elterjedt nevén angol szalonnaként aposztrofáltunk és nem bakonyi szalonnaként.

Jó ez így? Tán nem, de úgy gondoljuk, az angol szalonna precízen adja vissza e “disznyóság” nevét, ugyanakkor nem okoz akkora problémát az elnevezésekből származó kavalkád a mindennapos kereskedelemben, hogy ezen túl az előre csomagolt, tartósítószerrel bőven megáldott terméket emiatt kellene kritizálnunk.

 

forrás: nezzbe.hu

Magyar élelmiszerek, közel hazai árakon Észak-Angliában is

Megérkeztünk Észak-Angliába is. Jelenleg 36 új boltban vagyunk benn Északon, és igyekszünk minél több városba eljutni, hogy minél közelebb vigyük hozzátok a hazai ízeket.

Az  alábbi boltokban célszerű keresnetek a hufo-s élelmiszereket:

Üzlet neve Város Cím Postcode
LAMBERTS BEDFORD 119 – 123 MIDLAND ROAD MK40 1DA
BOLTON POLISH SHOP BOLTON 313 DERBY STREET BL3 6LH
SMACEK BOLTON 341 A DERBY STREET BL3 6LR
DAM SHOP BOLTON 176 CHORLEY OLD ROAD BL13BA
DEANE CONVINIENCE STORE BOLTON 287 DEANE ROAD BL35HN
BOLTON DEANE STORE BOLTON 132-134 DEANE ROAD BL3 5DL
ROMAN MINI MARKET BOLTON 290  HALLWELL ROAD BL1 3QB
INTER. FODD AND DRINK (KIRTON) BOSTON 13 BOSTAN ROAD KIRTON PE20 1DT
EAST EURO FOOD CENTRE BRADFORD 2 – 12 WHETLEY LANE BD8 9EG
WISLA BRADFORD BRADFORD 20 KIRKGATE BD18 3QN
EURO MARKET (GREAT HORTON) BRADFORD 524 GREAT HORTON ROAD BD7 3HQ
LUKAS FOOD STORE BRADFORD 178 PALEY ROAD BD4 7EP
MILCO DEWSBURY 604 HUDDERSFIELD ROAD RAVENSTHORPE WF13 3HL
HEXTHORPE MINI MARKET DONCASTER 74 HEXTHORPE ROAD DN4 OAJ
BALTYK MINI MARKET DONCASTER 134 BECKETT ROAD DN2 4AZ
BIEDRONKA GRANTHAM GRANTHAM 15 WHARF ROAD NG31 6BG
POLSKI DOM HULL 406 – 408 BEVERLY ROAD HU5 1LW
POLONIA SHOP HULL 445 ANLABY ROAD H36AS
EUROPEAN FOODS (LEEDS) LEEDS 277 DEWSBURRY ROAD LS11 5HN
AK FOOD & WINES LEEDS 37 TOWN STREET LS12 1UX
OAZA LEEDS 173-A BEESTON ROAD LS11 6AW
QUALITY SUPERMARKET (GIPSY LANE) LEICESTER 84 GIPSY LANE LE4 6RE
OSCAR SHOP (EVINGTON ROAD) LEICESTER 145 EVINGTON ROAD LE2 1QJ
BIEDRONKA (NARBOROUGH ROAD) LEICESTER 57 NARBOROUGH ROAD LE3 0LE
QUALITY SUPERMARKET (GREEN LANE) LEICESTER GREEN LANE LE5 4ND
EUROPEAN SHOP (CHARLES ST.) LEICESTER 12 CHARLES STREET LE1 3FG
POLSKI SKLEP MIDDLESBOROUGH MIDDLESBOROUGH 9 PARLIAMENT ROAD TS1 4JU
KRAKUS FOOD STORE NOTTINGHAM 17 RADFORD ROAD NG7 5DQ
BROADGATE STORE NOTTINGHAM 144 HIGH ROAD NG9 2LN
KAYA FOOD CENTER NOTTINGHAM 85 – 89 ALFRETON ROAD NG7 3JL
TRIANGLE SUPER MARKET PETERBOROUGH 1253  BOURGES BOLUVARD PE1 2AU
EUROPA DELICATESEN (RABBLTON LANE) PRESTON 310 RABBLTON LANE PR1 5EE
EURO SUPERMARKET (RUGBY) RUGBY 152 MURRAY ROAD CV21 3JR
PARS POLSKI SHEFFIELD 54 INFIRMARY ROAD S6 3DD
ZABKA SHERBROOKS SHERBROOKS 32-34 VICTORIA STREET NG20 8AQ
MAGDELENKA TELFORD 7 OLD BAKERY ROW TF1 1PS

 

Amennyiben szeretnéd Te is, hogy legyen a közeledben is egy hufo pont, ahol magyar élelmiszereket vásárolhatsz, írd meg nekünk hozzászólásként az alábbi linken: http://goo.gl/wMTro4

További hufo pontokért keresd fel a térképünket: http://hufo.co.uk/map

hufo – Brings taste into your life

Lecsó túrógombóccal

A Gyulahús  Zrt. jóvoltából egy igazi nem mindennapi receptet oszthatunk meg Veled:

Lecsó túrógombóccal

Hozzávalók 4-5 személyre:
6 dkg füstölt szalonna, 1 fej vöröshagyma
80 dkg sárgahúsú zöldpaprika
50 dkg paradicsom, só,
frissen őrölt bors
fél pár Gyulai Kolbász

A túrógombóchoz:
25 dkg zsírosabb túró
1 tojás, 2 jó evőkanál rétesliszt
só, frissen őrölt bors
1 csokor friss kapor

Elkészítési idő: 60 perc
Nehézségi fok: egyszerű

Elkészítés:
A kis kockákra darabolt füstölt szalonna zsírját kiolvasztjuk, rászórjuk a szeletelt vöröshagymát és összepirítjuk. Ekkor rászórjuk a megmosott, kimagozott fél karikákra szeletelt zöldpaprikát, a megmosott szeletelt paradicsomot, sóval, borssal ízesítjük és lefedve, lassú tűzön félpuhára pároljuk. Ekkor beleszórjuk a felkarikázott Gyulai füstölt kolbászt, felöntjük 1 deci vízzel és kicsit roppanósra pároljuk. Közben a túrógombóchoz, a túrót villával összetörjük, hozzáadjuk a tojást, a réteslisztet, sóval, borssal, az aprított kaporral ízesítjük, és jól összekeverjük. 10 percet pihentetjük, majd fazékban sós vizet forralunk, beletesszük a vizes kézzel dió nagyságúra formázott túrógombócokat és megfőzzük. Végül leszűrjük, lecsepegtetjük, a kész lecsóra szedjük és rázogatva összeforgatjuk, hogy a túrógombócok egyben maradjanak. Forrón tálaljuk.

Jó tanács:
A túrógombócnál készítsünk próbafőzést. Egy gombócot tegyünk a sós forró vízbe,
ha szétesik túl lágy, keverjünk még 1-2 evőkanál lisztet a túrómasszába.

Jó étvágyat kívánunk!

Neked melyik a kedvenc pörkölted?

Mindannyian szeretjük a pörkölteket, gondolom mindenkinek megvan a kedvence. Elkészítésükre abszolút igaz, hogy ahány ház, annyi szokás, hiszen mindenki másképp tanulhatta, és területenként is eltérő lehet, hogy mi az a fűszerkombináció, amely az adott országrészben megszokottnak nevezhető.
Ennek ellenére igyekeztünk készíteni egy olyan összehasonlítást, mely talán hasznos lehet azoknak is, akik már legalább ezerszer főztek pörköltet.

Először is, a jó pörkölt alap. Ez az ami az összes pörköltnél megegyezik, ugye hagyma, paprika, paradicsom. Általában azt szokták mondani, fejenként egy darab vöröshagyma, vagy a hús kilójaként 1-2 db. Paprikából és paradicsomból ennél kevesebbet szoktak beleaprítani, de az arány lehet teljesen eltérő is.

A fűszerezés az, ami húsonként nagyon eltérő is lehet, ami viszont mindegyik pörkölthöz kell, az a só, bors, paprika. Egy jó fűszerpaprika nagy mértékben meg tudja határozni a pörkölt ízét, ezért egyrészt érdemes jó minőségű, magyar paprikát használni, másrészt pedig ügyelni kell, hogy ne kerüljön a pörköltbe túl sok, mert kesernyés lesz.

Ami nagyon különbözik még, hogy milyen körettel tálaljuk a pörkölteket. Többnyire a főtt burgonya, a tészta, vagy a nokedli a legelterjedtebb. De hallottam már olyanról is, hogy valaki sült krumplival szereti leginkább, vagy akad olyan is, aki a hajába főtt krumplira esküszik.

Az elkészítési időt leginkább befolyásolja, hogy milyen húsból is készítjük a pörköltünket, hiszen főleg a vad húsokat, vagy a színhúsokat nagyon sokáig kell főzni. Viszont egy jó kuktával a főzési időt akár a felére is csökkenthetjük.

Az egyszerűség kedvéért egy táblázatba összeszedtük a legnépszerűbb pörkölteket, és azt is, hogy elkészítésükhöz az adott állat mely testrészét használják fel, milyen fűszereket szoktak beletenni, ha elkészült, leginkább milyen körettel tálalják, és azt is, hogy alapesetben körül-belül mennyi idő kell, míg a hús megfő.

pörkölt rész fűszerek köret elkészítési idő:
csirke csirkecomb só, bors, paprika nokedli vagy tészta, tejföl 80 perc
sertés sertéscomb, sertéskaraj, sertésköröm, sertéslapocka só, bors, paprika, fokhagyma tészta, tarhonya, nokedli, főtt burgonya 90 perc
köröm sertésköröm só, bors, paprika, fokhagyma, őrölt kömény esetleg pici vörösbor főtt burgonya 2-3 óra, kuktával 1,5 -2 óra
marha marhalábszár só, bors, paprika, kömény, vörösbor, fokhagyma főtt burgonya, nokedli, tarhonya 2 – 2 és fél óra
pacal pacal néha csülökkel só, bors, paprika, fokhagyma főtt burgonya 3-4 óra, kuktával 2-3
birka comb, színhús, legjobb íz végett a szerveket is szokták só, bors, paprika, kömény, vörösbor, fokhagyma főtt burgonya 2 és fél 3 óra
szarvas/őz színhús, comb só, bors, paprika, fokhagyma, áfonyalekvár, borókabogyó, babérlevél, majoránna, vörösbor és gomba is akár főtt burgonya 3-4 óra
vaddisznó főleg comb vagy lábszár, lapocka, főleg színhús só, bors, paprika, fokhagyma, erős pista, vörösbor és mustár főtt burgonya 3-4 óra

Neked melyik a kedvenc pörkölted? És hogyan szoktad elkészíteni?

hufo on the road

Az utóbbi időben meglehetősen sokan (és nagy örömünkre egyre többen) jeleztétek, hogy szeretnétek Ti is hufo pontot a közeletekbe. Mivel az új kérések javarészt London és vonzáskörzetén kívülről érkeztek, ezért igyekeztünk összegyűjteni a kéréseket egy túrára, hiszen számunkra is fontos, hogy a lehető legtöbb emberhez eljuttassuk a magyar ízeket úgy, hogy ezért a vásárlóknak ne kelljen érte 2-3-szoros árat fizetni.

Így hát összeszedtünk egy túrára néhány kérést, és úgy döntöttünk, útnak indulunk. Az útvonalra a terv a következő volt: London – East Grinstead – Crawley – Hastings – Maidstone – London.

hufo on the road: Útra készen: Gábor, Andris és Tamás

hufo on the road: Útra készen: Gábor, Andris és Tamás

London elhagyása kicsit nehézkesen sikerült, Gábor javaslatára alternatív útvonalakon haladtunk, de ez alkalommal nem kellett volna rá hallgatni. 🙂

Végül csak kijutottunk Londonból és eljutottunk első állomásunkra: East Grinstead-be.

hufo on the road: East Grinstead - jövünk!

hufo on the road: East Grinstead – jövünk!

East Grinsteadben volt egy segítségünk (ezúton is szeretnénk neki megköszönni!), így pontosan tudtuk, hogy hova is kell mennünk, mely boltokat kell felkeresni. Két egymáshoz közeli boltban jártunk.
Az elsőbe mindhárman bementünk és az eladó arca inkább arról árulkodott, hogy úgy nézhettünk ki, mint akik valamilyen hivataltól jöttek a boltot ellenőrizni. Így abban maradtunk, hogy legközelebbi boltnál jobb lesz, ha az egyikünk addig szétnéz a környéken, hátha akadnak még shopok, talán így  kevésbé lesz ijesztő az első benyomás rólunk. A második boltba így már csökkentett létszámban érkeztünk. A fogadtatás sem volt annyira bizalmatlan.
Végül úgy távoztunk East Grinsteadből – nem szeretnénk azért elkiabálni -, hogy a két bolt közül legalább az egyikből hufo pont lehet.

A következő célállomás pedig nem volt más, mint egy nagyobb magyar bázisú, de eleddig valamiért hanyagolt városka, Crawley. Ide nem kellett idegenvezetés, hiszen Andris és Gábor már lakott és dolgozott itt, így ha nem is ahogyan a tenyerüket, de ismerték a várost. Pontosan tudtuk is, hogy hova kell mennünk, így ezzel a magabiztossággal lépett be Gábor az általunk kinézett boltba, ahol a tulajon kívül egy magyarba is belefutott, így az itt tartózkodás kicsit hosszabbra nyúlt, de annál eredményesebb volt.

Crawleyban tehát az alábbi boltot kell keresni a magyar termékekért:

hufo on the road: Baltic Supermarket Crawleyban

hufo on the road: Baltic Supermarket Crawleyban

Crawleyban találkoztunk néhány régi ismerőssel, így úgy döntöttünk, az ebédet is itt töltjük.
Ebéd után aztán újult erővel indultunk egy kicsit nagyobb útra, egészen a déli partig: Hastingsbe.

Út közben azért sikerült gyönyörködni az angol tájban, készült is erről néhány fotó.

hufo on the road: angol táj 1. kép

hufo on the road: angol országút

hufo on the road: angol táj 1. kép

hufo on the road: angol táj 1. kép

hufo on the road: angol táj 3. kép

hufo on the road: angol táj 2. kép

Majd megérkeztünk először Brexhillbe, a partra, és mivel Tamás első alkalommal láthatta a tengert, így úgy döntöttünk, hogy elidőzünk itt egy picit, szívunk egy kis tengerparti levegőt, és készítünk néhány képet:

hufo on the road: Brexhill és a part 1. kép

hufo on the road: Brexhill és a part

hufo on the road: hufo on the beach

hufo on the road: hufo on the beach

hufo on the road: kagylókkal dekorált hufo plakát

hufo on the road: kagylókkal dekorált hufo plakát

Viszont várt minket a munka, így a kis pihenőnk után már indultunk is a következő állomásunkra Hastings-be. A hely neve valamiért nem akart megragadni teljes terjedelmében Gábor memóriájában, így az utunk során a városka volt Harshing, Horshing, vagy éppen Horstings néven is említve…. Nem sokkal később kiderült nem ez lesz a legnagyobb problémánk a hellyel….

Történt ugyanis, hogy meg is érkeztünk a városkába, körül is néztünk, valamint bementünk néhány potenciális shopba is egyeztetni a magyar élelmiszerrel kapcsolatban… A helységről nem voltunk restek még képeket is készíteni:

hufo on the road: látkép "Harshing", "Horshing" vagy "Horstings"-ból, vagy mégsem?

hufo on the road: látkép “Harshing”, “Horshing” vagy “Horstings”-ból, vagy mégsem?

hufo on the road: egy sikátor St. Leonards-ból

hufo on the road: egy sikátor St. Leonards-ból

De ha jól emlékszem, a negyedik üzletben derült ki, hogy valójában nem is Hastinsgben vagyunk, hanem még előtte egy St. Leonards nevezetű helyen. Viszont így legalább reális esély van rá, hogy egy újabb hufo ponttal bővüljön ez a város is, hiszen itt már van egy meglévő hufo pontunk, amelyet ha már ott voltunk, akkor már meg is tekintettünk.

Visszaszállva a kocsiba már tényleg csak egy cél lebegett a szemünk előtt: Hastings. St. Leonardstól végülis nincs is messze, kis túlzással csak két utcára van a kettő egymástól.

Hastingsben is ugyanolyan csodálatos a part, és a hely is magával ragadó, így a boltok felkeresése mellett szakítottunk időt megörökíteni a helyet.

hufo on the road: ez már Hastings :)

hufo on the road: ez már Hastings :)

hufo on the road: a part Hastingsben

hufo on the road: a part Hastingsben

Néhány boltot felkerestünk itt is, és végül megtaláltuk a legideálisabbat, ahol egy nagyon kedves örmény hölgy fogadott minket. Kedélyesen elbeszélgettünk vele, és sikerült is megegyezni: lesz itt is magyar élelmiszer!

A Hastingsben ez ügyből kifolyólag keresendő bolt tehát:

hufo on the road: a hastings-i újdonsült hufo pont

hufo on the road: a hastings-i újdonsült hufo pont

Dolgunk végeztével kicsit szerettük volna jobban megismerni a várost, és szinte egyszerre pillantottuk meg a magaslaton egy középkori vár romjait. Nagy egyetértésben döntöttünk arról, hogy akkor oda már pedig felmegyünk, ha már itt vagyunk és megnézzük, miféle vár lehet az ott.
Sajnos pici csalódás ért bennünket, mivel a várba csak belépő útján lehetett bejutni, ami még nem is lett volna baj, viszont egy zárt kerítésbe ütköztünk, mivel a nyitvatartási időn túl érkeztünk oda, így csak a vár környéki magaslaton tudtuk a panorámát megcsodálni.
Itt is készült néhány kép, és mivel Tamás, a marketingesünk mindenképp szeretett volna aznap “meginterjúvolni” minket, így ezt a helyszínt találtuk erre a legmegfelelőbbnek.
Az itt készült felvételeket hamarosan közzé fogjuk tenni, és megmutatjuk a nagyérdeműnek, hogy milyen gondolatok is jártak a fejünkben aznap…
Addig is néhány kép odafentről:

hufo on the road: magaslati hufo selfie

hufo on the road: magaslati hufo selfie (hamarosan itt is tehát magyar termék kapható!)

hufo on the road: a tenger és a vár romjai a háttérben

hufo on the road: a tenger és a vár romjai a háttérben

hufo on the road: Hastings felülről

hufo on the road: Hastings felülről

hufo on the road: a tenger és a fennsík

hufo on the road: a tenger és a fennsík

Nehéz volt ezt a szép tájat otthagyni, de várt még egy állomás bennünket. A hegyről lefelé jövet még megörökítettük, ahogy a hufo név kőbe vésetett, és fennmarad – remélhetőleg – a következő generációknak is.

hufo on the road: hufo on the rock

hufo on the road: hufo on the rock

Utolsó állomásunkra, Maidstone-ba már késő éjszaka értünk, itt két, már meglévő hufo pontunkat szerettük volna megnézni, beszélgetni a boltosokkal, de sajnos az egyik már ekkorra zárva volt. A másikat sikerült még megtekinteni, váltottunk a boltossal is pár szót, és megkoronázva a napot úgy döntöttünk, hogy meglátogatunk egy maidstone-i pubot, és kicsit belekóstolunk az angol sörök világába is. Erről részletesen már nem szeretnénk beszámolni, meg egyébként sem történt itt semmi extra, így hazaindultunk.

Majd otthon jól elfáradva, de annál inkább elégedetten azzal a tudattal tértünk nyugovóra, hogy ma is sikerült az angliai magyarokhoz egy picit közelebb hozni a magyar ízeket és ezáltal valamelyest az otthont is…

 

 

FELHÍVÁS!!!!!

FELHÍVÁS!

FELHÍVÁS!

Ha Te is szeretnél egy hufo pontot a közeledbe, mert hiányzik az otthon íze, emberi árakon, akkor keress fel minket a következő e-mail címen:

info@hufo.co.uk

Az e-mailben kérjük írd meg, hogy ki vagy, melyik városban laksz, és ha tudsz ajánlani egy hozzád közeli boltot, akkor add meg annak a nevét és ha tudod a címét is. Mi pedig ha lehet, igyekszünk betervezni a következő túráink egyikébe.

További információért keresd fel honlapunkat: http://hufo.co.uk/

Vagy kövess minket a facebook oldalunkon: http://facebook.com/hufoUK/

 

hufo – Brings taste into your life

 

Győri Édes a hufo boltok polcain

Az édesszájúak számára szeretnénk kicsit kedvezni, és azoknak, akik továbbra is a hazaira teszik a voksukat.
Ezúttal Győri Édes keksszel és Pilóta piskótatallérral bővítettük a hufo pontok kínálatát.

A kakaós, a kókuszos és a teljes kiőrlésű mézes keksz mellett megtalálhatjátok az eredeti omlós Győri Édest, valamint az epres és a sárgabarackos Pilóta piskótatallért is.

Hogy hol juthattok hozzá?

Javaslunk néhány hufo pontot:

AKSA FOODS 9 GABRIELS HILL ME15 6JR
PRICE CUTTER (LONDIS) 6 QUEENS PARADE N11 2DN
BEST ONE CHESHAM 74 BROAD STREET,CHESHAM HP5 3DX
GROSIK SUPERMARKET 4-5 THAME HOUSE CASTEL STREET HP13 6RZ
BOW EXPRESS UK 23 WESTBURRY AVENUE N22 6BS
MERT  GB  LIMITED 321 323 BARKING ROAD E13 8EE
WAY 2 SAVE HENDON 43 WATFORD WAY NW4 3JH
OLI CENTRE 332/334 WALWORTH ROAD SE17 2NA
LEVANA LTD (PARTY KING) 159-160 PAROLK STREET DA12 1ER
RAHMIM SUPERMARKET LTD 2 HIGH STREET NORTHEASTHAM E6 2HJ
CARSI FOOD CENTRE 314 HIGH ROAD N22 8JR
EUROPA FOOD & WINE LTD 13 HIGH STREET RM17 6NB
FELEK LTD. 196 PLAISTOW ROAD E15 3HZ
PREMIER EXTRA LTD 28 SEASIDE ROAD BN21 3PB
CASABEL Limited CASABEL Limited N15 4JW

További termékeink: kattints ide!

Térkép a hufo pontokhoz, ahol több magyar terméket is beszerezhetsz: hufo térkép

hufo team

Áreső a Grosik Supermarketben

A Grosik Supermarket sokatok számára eddig sem volt ismeretlen, hiszen eddig is találhattatok bent magyar termékeket, de amióta #hufo pont lett egészen elképesztő változások történtek az árakkal. Megmutatjuk, hogy mi:

Sió üdítők 1L £1.99 HELYETT £1.29
Gyulai Pokol Tüze szel. Szalámi 100g £1.89 HELYETT £1.59
Gyulai májasok 120g £0.99 HELYETT £0.59
Karaván füstölt sajt 200g £2.49 HELYETT £1.99

Hogy hol találjátok ezt a szuper boltot?
4-5 THAME HOUSE CASTIL STREET, HIGH WYCOMBE, HP13 6RZ

Ha azt hinnétek, hogy csak ez az egy hufo pont ilyen olcsó, akkor örömmel tájékoztatunk benneteket, hogy NEM, mert minden bolt közel hasonló árakkal dolgozik. Itt meg is tekinthetitek, hogy hol találhatjátok őket:

Tovább a térképre

Remek videó egy manapság már igen ritka magyar népszokásról

A SIÓ új TV reklámja felelevenít egy igen ritka magyar népszokást.

„A magyarok hozzáállása különleges a SIÓhoz. Egyetlen másik gyümölcslével sem ennyire bensőséges és érzelmi a viszonyunk. Ez egy különleges kapcsolat, ami azért alakult ki, mert a SIÓ őrzi, táplálja és erősíti a magyar gyümölcsökhöz fűződő viszonyunkat. A jobb ízű magyar gyümölcsökből jobb ízű gyümölcslevet állít elő. Erről a különleges kapcsolatról szól az idei kampány.

Ez a film egy 30-40-es férfi és egy gyümölcsfa különleges kapcsolatát meséli el, akik ikertestvérek. Ez az érdekes kapcsolat nem is annyira meglepő, mint amennyire első hallásra tűnik, ugyanis egy magyar népszokás szerint gyermek érkezésekor az apa feladata volt, hogy gyümölcsfát ültessen az új családtag érkezése tiszteletére. A születéskor ültetett fát a magyar hagyományokban az „élet fájának” nevezik.

A főhősünk fáját a nagyapja ültette születése alkalmából, hogy emléket állítson az érkezésének. A fa mára már hatalmassá nőtt, óriási lombkoronája van, és egyedüli faként áll a domboldalban levő telken. A fiú és a fa minden évben együtt ünneplik a születésnapjukat, sőt, mi több, minden évben meg is ajándékozzák egymást.”

forrás: kreativ.hu

A Sió üdítők most már elérhetőek több hufo pontban is , a következő ízekben: őszibarack, kajszibarack, szőlő és meggy-szilva-alma.

Az alábbi hufo pontokat tudjuk ajánlani, ahol jó eséllyel találkozhatsz a jól ismert gyümölcslevekkel:

CHILDS HILLS FOOD & WINE
352 CRICKLEWOOD LANE,
NW2 2QH

MERT GB LIMITED
321-323 BARKING ROAD, E13 8EE

EUROPA FOOD & WINE LTD
13 HIGH STREET, RM17 6NB

HENDON INTERNATIONAL FOODS
8-10 VIVAN AVENUE, NW4 3YA

PREMIER EXTRA LTD
28 SEASIDE ROAD, BN21 3PB

ZAGROS (EASTBOURNE)
16 SEASIDE ROAD, BN21 3PA

INTERNATIONAL FOOD BRIGHTON
17 PRESTON ROAD, BN1 4QE

PARS SUPERMARKET
69 BANK STREET, ME14 1SN

AKSA FOODS
9 GABRIELS HILL, ME15 6JR

BOW EXPRESS UK LTD
23 WESTBURRY AVENUE, N22 6BS

CASABEL Limited
182-184 PHILIP LANE, N15 4JW

ABI FOOD & WINE
112-114 LUTON ROAD, ME4 5AD

Q IN FOOD GILLINGHAM
112-114 HIGH STREET, ME7 1AU

GOLDERS GREEN INT SUPERMARKET
107 GOLDERS GREEN ROAD, NW11 8HR

FAIR DEAL (CRICKLEWOOD)
GROUND FLOOR 283-289 CRICKLEWOOD, NW2 6NX

SUPER SAVE/KILBURN BRIDGE
3-5 KILBURN BRIDGE, NW6 6HT

ROSE SUPERMARKET LTD.
36 MARKET PLACE, NW11 6JP

SAFFRON SUPERMARKET
248 KING STREET, W6 0SP

 

További hufo pontokért, kattintsatok a térképünkre: hufo térkép

Szeretnéd tudni, hogy milyen ÚJ termékekkel találkozhatsz a hufo pontokban?

Folyamatosan bővülő kínálatunknak megfelelően frissítettük a honlapunkat is, így megtekinthető, hogy pontosan milyen hazai termékekre van lehetőség hozzájutni a #hufo pontokban.

Jelenleg 12 féle kategóriában, 152 termékünk érhető el Angliában, összesen 167 hufo pontban.

Ha tudni szeretnéd mely termékek ezek, nem kell mást tenned csak kattints ide!

Illetve mely boltokban: hufo térkép

Jó böngészést kívánunk!

hufo team

 

 

Gyulai májasok a hufo kínálatában!

Új termékekkel bővült kínálatunk!

Tudtátok, hogy a Gyulai kenőmájasa volt az első kifejezetten “kenhető” májaskészítmény a boltok piacain?

Kis “májas-történelem”: kattints ide!

Most már a közkedvelt Gyulai májasok is megtalálhatók a hufo kínálatában.
Keresd a hufo pontokban: hufo térkép

#hufo team

10 ok, hogy miért vásároljunk magyar terméket Angliában is

1. Hazai vállalkozások fejlődése: A magyar termékek vásárlásával a magyar vállalkozásokat támogatjuk, amelyek így képesek tovább fejlődni, nagyobb mennyiségben előállítani, valamint jobb minőséget képviselni.
2. A hazai munkavállaló részéről: A magyar termékek előállítását Magyarországon, javarészt magyar munkaerő felhasználásával végzik. Azzal, hogy ilyen terméket vásárolunk, bizonyos módon akár valamelyik rokonunkat, ismerősünket támogathatjuk, hiszen az ő fizetését az általunk megvásárolt termék eladásából befolyó haszonból fizetik ki a munkaadók.

3. Munkahelyteremtés: „Ha magyar terméket vásárolunk, az azt előállító vállalkozás Magyarországon költi el a nyereségét, miközben más hazai cégek szolgáltatásait veszi igénybe. Minél nagyobb bevételre tesz szert, annál nagyobb esélye van a munkahelyteremtésre…”

4. Munkahelyek védelme: „A hazai áru vagy kereskedő előnyben részesítésével a magyarországi munkahelyeket védjük. A magyar gyártmányt magyar munkavállaló állítja elő, még akkor is, ha külföldi az alapanyaga, vagy a márkája, az előállító pedig egy multinacionális cég. Ezért fontos, hogy mindenfajta terméknél lehetőleg legyünk tisztában azzal, hogy itthon vagy külföldön gyártották. Ha nincs hazai versenytárs, akkor válasszuk az itt megtelepedett külföldi gyártót. Hűtőszekrénynél az Electrolux (Jászberény) gépeket, gumicukorból a Haribot (Nemesvámos) stb. Gyártmányaik elutasításával büntessük azokat, akik felvásároltak hazai márkákat és gyártásukat külföldre vitték, vagy pedig piacszerzés miatt beszüntették.”

5. Az állam oldalán: „Ha magyar terméket vásárolunk, … az azt előállító vállalkozás adóit odahaza fizeti be a költségvetésnek, ezáltal saját országa gazdaságát támogatja, melynek fejlődéséből valamennyien profitálhatunk.”
„A külföldről behozott áru kevesebb adót, járulékot eredményez, mint amit itthon állítanak elő. A hazai létrehozása után a magyar munkavállaló bért kap. Az államkasszába az előállító munkaerőhöz kapcsolódó járulékok, az előállítással kapcsolatos egyéb befizetések kerülnek be.”

6. Emberséges emberi kapcsolatok: „Aki a hazait választja, az megbecsüli másik hazánkfia munkáját, alkotó törekvését. Aki tudatosan keresi a hazai árut, az előbb utóbb eljut a kistermelőkhöz, termelői piacokhoz, kisiparosokhoz, ahol valódi jó szót és figyelmet kaphat és adhat. Semmilyen reklám, marketing kampány, gondosan megtervezett és kiépített eladói tér nem képes pótolni a valódi emberi kapcsolatokat. A hazai vásárlásával a minőségre szavazunk és életben tartjuk azokat, akik hajlandóak igényeinket teljes mértékben kielégítő minőségi termékeket előállítani.”

7. Minőségi termékek: „A minőségi hazai gyártmány választása minőséget visz az életünkbe. Minden olyan vásárlásunk, amikor jó minőségű hazai árut veszünk, egy szavazat honfitársaink, természeti és kulturális értékeink megőrzése mellett.”

8. Környezet: „Azzal, ha itthon készült terméket veszünk, nagyon sokat teszünk mind a hazánkért, mind a természetért, mert: a legelső és legfontosabb szempont, hogy hosszú távon saját magunknak, saját személyünknek, gyerekeinknek ártunk azzal, hogy hagyjuk eltűnni a magyar árut a magyar boltokból. Mert kiszolgáltatjuk magunkat a külföld kényére-kedvére.”

9. A magyar termék meghatározása: „A magyar termék magyar alapanyagból, Magyarországon készült.”

10. A hazai termék meghatározása: „A hazai termék összetevőinek legalább 50 százaléka magyar és a feldolgozás minden egyes lépése Magyarországon történt.”

Összefoglalva: „Amikor a magyar áru vásárlása mellett döntünk, akkor ezzel hasznosat teszünk, mert ez egyszerre jó a hazai munkavállalóknak, vállalkozóknak, az államnak, a környezetnek, az általánosan vett közérzetünknek, de leginkább önmagunknak, mert minőséget kaphatunk a pénzünkért.”

Forrás: www.amagyartermek.hu ; www.ezmagyar.hu ;http://www.tothtimi.eoldal.hu/cikkek/vegyunk–magyar-termeket_-mert-jobb/vegyunk-magyar-termeket_-mert-jobb.html ;

Translate »